Curse - Hassliebe - Remastered 2015 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse - Hassliebe - Remastered 2015




Ich sitz' im Kerzenlicht und denk an
Я сижу при свете свечей и думаю о
Dich, die erste Liebe auf den ersten
Тебя, первая любовь с первого
Blick, völlig bekifft,
Взгляд, полностью захваченный,
Dicht mit Shit spür ich die Schmerzen nicht. Erinner
Плотно сжавшись с дерьмом, я не чувствую боли. Напомним
Mich an damals in Deinem Zimmer: Ich war das erste Mal da,
Меня в то время в твоей комнате: я был там в первый раз,
Da war schon klar ich bleib für immer.
Там уже было ясно, что я останусь навсегда.
An der Wand handgemalte Bilder, von Dir in Schwarz und Silber,
На стене нарисованы картины ручной работы, вы в черном и серебряном,
Deine Bewegung im Ballett wird im Bett noch wilder.
Твое движение в балете становится еще более диким в постели.
Hab' Phantasien nur beim bloßen Ansehen, Du duftest angenehm,
У меня есть фантазии только при простом взгляде, ты приятно пахнешь,
Scheiß aufs Telefon denn ich will heut nicht
К черту телефон, потому что я не хочу сегодня
Rangehen. Auf dem Kalender steht Dezember, wir schlendern
Браться. На календаре декабрь, мы прогуливаемся
Durch die Innenstadt, auf Geschenkejagd und was man sonst so macht.
Через центр города, на охоту за подарками и что еще можно сделать.
Glühwein rein,
Глинтвейн чистый,
Denn mir soll warm sein, doch auch um mein Herz, und darum
Потому что мне должно быть тепло, но и вокруг моего сердца, и поэтому
Soll mein Baby fest in meinen Armen bleiben.
Пусть мой ребенок крепко останется у меня на руках.
Ich sah kein anderes Mädchen an,
Я не смотрел на другую девушку,
Nur für Dich hab ich den Lippenstift gekauft, Dir geschenkt,
Только для тебя я купила помаду, подарила тебе,
Ich hoff' Du trägst ihn auch.
Надеюсь, ты тоже его носишь.
Nur Du auf meinem Schoß, wir leben zeitlos. War schön
Только ты у меня на коленях, мы живем вне времени. Было красиво
Gedacht, doch nach nem Monat ging der Scheiß los.
Думал, но через месяц дерьмо пошло.
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли любить и ненавидеть друг друга одновременно?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли кому-то понадобиться и оставить его из-за этого?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли снова и снова лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твоя манера, чтобы тебе было легче?
Den ersten Orgasmus in Deinem Leben
Первый оргазм в вашей жизни
Hab ich Dir gegeben, neben Reisen nach
Я дал тебе, помимо поездок в
New York und Paris.
Нью-Йорк и Париж.
Während Du schliefst war ich wach und hab mein Baby
Пока ты спал, я не спал, и у меня был мой ребенок
Bewacht in der schwarzen Nacht, gelacht über Streit, gedacht an ewiges
Охранял в черной ночи, смеялся над ссорами, думал о вечном
Leben zu zweit.
Жить вдвоем.
Ich blindes Arschloch, Deine Spielchen fehlen mir gerad'
Я слепой мудак, мне очень не хватает твоих игр'
Noch! Der Rat von Friends war von
Еще! Совет друзей был от
Beginn an: Laß das Mädel hängen! Gemeinsam
Начнем с того, что пусть девчонка повесится! Вместе
Ausgehen war Horror,
Выход был ужасом,
Denn nach einmal umdrehen, seh ich Dich rumstehen, mit
Потому что после того, как я обернусь, я увижу тебя стоящим, с
Typen die Dir unters Hemd gehen.
Парни, которые лезут тебе под рубашку.
Mal eben fremd gehen war easy denn ich
Когда-то просто ходить по незнакомым людям было легко, потому что я
Merks bestimmt nicht, triffst Dich in Bars mit Typen, küßt sie
Наверняка не замечает, встречается с парнями в барах, целует их
Unverbindlich.
Без обязательства.
Austausch von Telefonnummern war typisch. Ich seh Dich dann
Обмен телефонными номерами был типичным. Тогда я увижу тебя
Wie üblich am nächsten Tag und Du belügst mich.
Как обычно, на следующий день, а ты мне врешь.
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли любить и ненавидеть друг друга одновременно?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли кому-то понадобиться и оставить его из-за этого?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли снова и снова лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твоя манера, чтобы тебе было легче?
Ich glaub' Deinen Geschichten nicht
Я не верю твоим рассказам
Mehr, denn all die Worte, daß nur ich's
Больше, потому что все эти слова, что только я
Wär sind leer wie Deine Scheiß
Были бы пусты, как твое дерьмо
Versprechen - da bin ich sicher. Ich seh
Обещание - в этом я уверен. Я вижу
Durch Dich,
Через тебя,
Befind Dich für schuldig, denn mir entgeht nichts. Du warst zu
Считай себя виноватым, потому что от меня ничего не ускользает. Ты был слишком
überheblich,
высокомерный,
Dachtest hattest mich im Käfig. Als Boytoy, nur Dir treu, und
Думал, что я был в клетке. Как бойтой, верной только тебе, и
Da auf Abruf,
Там по вызову,
Das war die Zeit wo Liebe Haß schuf weil langsam mein Verstand
Это было время, когда любовь создавала ненависть, потому что медленно мой разум
Wuchs. Doch Gott sei Dank ist die
Вырос. Но, слава Богу, это
Ganze Stadt mein Informant, alles aus
Весь город мой информатор, все из
Erster Hand erkannt,
Распознано из первых рук,
Und was Dich anbelangt hab ich schon viel zu lang die
А что касается тебя, я уже слишком долго
Gerüchte ignoriert, zu spät kapiert, w
Слухи проигнорированы, слишком поздно поняли, w
As wegen Dir mit mir passiert. Doch das
Ас из-за тебя со мной случилось. Но это
War mal, jetzt hör' ich ausnahmsweise
Когда-то был, теперь я слышу исключительно
Auf's Gelaber, erfahr was wahr war, an
На Хельабере, узнай, что было правдой, на
Dem Verdacht den ich schon lang hab'. Zwar langsam und dennoch sicher,
Подозрения, которые у меня давно есть. Хотя медленно, но верно,
Erleuchten Lichter,
Освещают огни,
Das Netz wird dichter, endlich erkenn' ich Deine zwei
Сеть становится плотнее, наконец-то я узнаю твои два
Gesichter. Täuschen laß ich mich
Лица. Я позволяю себе обманывать себя
Nicht mehr, von Dir und keiner, und geweint
Больше не о тебе и никто, а плакал
Hab' ich nie wegen Dir, sondern weil ich allein' war!
Я не из-за тебя, а потому, что был один!
Kann man sich gleichzeitig lieben und hassen?
Можно ли любить и ненавидеть друг друга одновременно?
Kann man jemanden brauchen und ihn deswegen verlassen?
Можно ли кому-то понадобиться и оставить его из-за этого?
Kann man immer wieder lügen um die Wahrheit zu sagen?
Можно ли снова и снова лгать, чтобы сказать правду?
Oder ist das Deine Masche um's Dir leichter zu machen?
Или это твоя манера, чтобы тебе было легче?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.