Curse - Herz Zurück - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse - Herz Zurück




Herz Zurück
Сердце Назад
Wir kenn' uns noch nicht lang', nur ein paar Stunden
Мы знакомы совсем недавно, всего пару часов
Zwei getrennte Menschen, am Tresen für die letzte Runde
Два одиноких человека у барной стойки, допиваем последний бокал
Zwei Nachtfalter mit Träumen voller Lichter
Два ночных мотылька с мечтами, полными огней
Kenn' einander kaum, doch blind uns're Geschichten
Едва знаем друг друга, но слепо доверяем своим историям
Und du sagst: "So'n Herz, weißte, is'n komisches Ding
И ты говоришь: "Знаешь, сердце забавная штука,
Du nimmst es mit, wenn du gehst, auch wenn es so sehr an etwas hing
Ты забираешь его с собой, когда уходишь, даже если оно так сильно к чему-то привязано
Und jetzt liegt es in deiner Hand
И теперь оно в твоих руках
Gebrochen und nicht mehr ganz
Разбитое и не совсем целое
Aber noch nicht ganz"
Но ещё не совсем"
Wir hol'n uns unser Herz zurück
Мы вернём наши сердца назад
Es liegt in unserer Hand und es wird strahl'n
Они в наших руках, и они будут сиять
Wir hol'n uns unser Herz zurück
Мы вернём наши сердца назад
Es liegt in unserer Hand und es wird strahl'n
Они в наших руках, и они будут сиять
Die Nacht ist unsere Freundin, denn sie kennt wüste Leute
Ночь наша подруга, ведь она знает безбашенных людей
Feuerwerk und dunkle Orte
Фейерверки и тёмные места
Sie spendet Schatten für das hitzige Gemüt
Она даёт тень для пылких сердец
Am Platz des zweiten Frühlings, wo der Neonflieder blüht
На месте второй весны, где цветёт неоновый сиреневый
Hier haben wir uns versteckt, wo Wasser von der Decke tropft
Здесь мы спрятались, где вода капает с потолка
Wo man untertaucht ohne Anzug, ohne Sauerstoff
Где можно нырнуть без костюма, без кислорода
Sind uns begegnet und ham uns aus der Bahn geworfen
Мы встретились и сбили друг друга с пути
Wollten an allen Orten sein, nur nicht allein
Хотели быть где угодно, только не одни
Nur nicht daheim, denn zuhaus' ist, wo das Herz ist
Только не дома, ведь дом там, где сердце
Und wer zahlt schon gerne Miete in 'nem Scherbenhaufen?
А кто захочет платить аренду в куче осколков?
Lieber auf Scherben laufen, barfuß auf heißem Stein
Лучше идти по осколкам, босиком по горячим камням
Und wenn wir untergeh'n, lass uns Titanic sein
И если мы пойдём ко дну, пусть мы будем "Титаником"
Wir hol'n uns unser Herz zurück
Мы вернём наши сердца назад
Es liegt in unserer Hand und es wird strahl'n
Они в наших руках, и они будут сиять
Wir hol'n uns unser Herz zurück
Мы вернём наши сердца назад
Es liegt in unserer Hand und es wird strahl'n
Они в наших руках, и они будут сиять
Und du sagst: "Liebeskummer, weißte, is'n komisches Ding
И ты говоришь: "Знаешь, любовная тоска забавная штука,
Das dir zeigt in deinem Herz ist noch irgendwas drin
Она показывает, что в твоём сердце ещё что-то есть
Und jetzt liegt es in deiner Hand
И теперь оно в твоих руках
Lass es los und tanz... Los und tanz"
Отпусти его и танцуй... Отпусти и танцуй"
Wir hol'n uns unser Herz zurück
Мы вернём наши сердца назад
Es liegt in unserer Hand und es wird strahl'n
Они в наших руках, и они будут сиять
Wir hol'n uns unser Herz zurück
Мы вернём наши сердца назад
Es liegt in unserer Hand und es wird strahl'n
Они в наших руках, и они будут сиять





Writer(s): Hannes Buescher, Claudio Bucher, David Vogt, Sipho Sililo, Michael Kurth, Philip Boellhoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.