Curse - Herztod - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse - Herztod




Herztod
Cardiac Arrest
Es ist zuviel passiert als dass ich's vergess und unerwähnt lass.
Too much has happened for me to forget and leave it unsaid.
Ich mach Tracks mit 'nem Typ aus Spaß, und dann disst er mich in der TAZ.
I make tracks with a guy for fun, and then he disses me in the TAZ.
Was ist nicht richtig bei Idioten, die mich fühlen und supporten,
What's wrong with idiots who feel and support me,
Wenn ich wenig Hab, doch wenn ich verkauf, spinne und Probleme haben?
When I have little, but when I sell, they freak out and cause problems?
Und übrigens nur weil ich auf VIVA bin, heisst nicht gleich, ich bin superreich,
And by the way, just because I'm on VIVA, doesn't mean I'm super rich,
Doch ihr kauft euch auch Bild und glaubt an den Scheiß.
But you guys also buy Bild and believe that shit.
In dem Teufelskreis glaub ich fast es ist richtig, wie's manche eh' machen:
In this vicious circle, I almost believe it's right, the way some people do it anyway:
Biz und Kids verarschen, cash machen, im BMW totlachen.
Rip off the business and the kids, make cash, laugh your ass off in a BMW.
Und meine Platte ist nicht die beste seit 20 Jahren,
And my record isn't the best in 20 years,
Ich hab zu viel Respekt vor Hip Hop um ernsthaft so'n Scheiß zu sagen.
I have too much respect for Hip Hop to seriously say such shit.
Ich will das nicht, doch das Business mutiert zur Wilderniss,
I don't want this, but the business is mutating into a wilderness,
Nimm mir nicht was ich Brauche um zu überleben, sonst kill ich dich.
Don't take what I need to survive, or I'll kill you.
Und darum sauf ich auch.
And that's why I drink too.
Denn wenn ich breit bin, werden Stress und Frust und der Presse Stuss in "Fick Dich" alle ausgetauscht.
Because when I'm wasted, stress and frustration and the press bullshit all turn into "Fuck you".
Ich fühl mich ausgesaugt von Huren und Vampiren,
I feel drained by whores and vampires,
Die probieren mich zu konsumiern' Und zu demontieren wie Ebola-Viren.
Who try to consume me and dismantle me like Ebola viruses.
Was wollt ihr holen außer Hirn zerfressen von Alkohol,
What do you want to get out of it except a brain eaten away by alcohol,
Herz zerrissen von Frauen Und ner Seele verbraucht von falschen Glauben?
A heart torn apart by women and a soul consumed by false beliefs?
Wir tauschen aus wenn wir flowen, doch was gibt's zurück?
We exchange when we flow, but what's the return?
Hab geglaubt ehrlich zu sein zahlt sich aus, das zu meinen, ist verrückt.
I believed being honest pays off, thinking that is crazy.
Es bedeutet nur noch mehr Stress als ich eh schon hab, doch ich geb nen Kack,
It just means even more stress than I already have, but I don't give a shit,
Red Anstatt still zu sein und zu leiden, schlimmer kann's eh nicht sein.
I speak instead of being silent and suffering, it can't get any worse anyway.
Ich muss kotzen weil mir echt körperlich schlecht ist,
I have to puke because I'm really physically sick,
Und das kommt nicht von den 60 Pils, die ich Gestern gezechtdie Milz zerfetzt ist.
And it's not from the 60 beers I drank yesterday, my spleen is shredded.
Ah, mir ist letztlich doch alles so Scheiß-egal,
Ah, ultimately everything is so fucking indifferent to me,
Ich bin breit und bleib asozial,
I'm wasted and I'll stay antisocial,
Weil Probleme nicht da waren wenn ich mal haltlos war.
Because problems didn't exist when I was out of control.
Was ist so schlimm, lass uns was trinken, Sachen verschwinden,
What's so bad, let's drink something, things disappear,
Wir lachen und Schreien MINDEN, alle meinen wir spinnen.
We laugh and scream MINDEN, everyone thinks we're crazy.
Ich nebel mich heftig ein, so schön Kann knebeln und fesseln sein.
I'm getting heavily fogged up, it can be so beautiful to be gagged and tied up.
Fressen gehen besser zu wenn die Jungs und ich meinen Chef zu sein.
Going out to eat is better when the boys and I think we're the boss.
Ihr seid geschockt? Curse ist doch immer der, der die Weisheit droppt,
You're shocked? Curse is always the one dropping the wisdom,
"Wahre Liebe" und so, und kaum Ist es breit, hat er Scheiße im Kopp.
"True love" and all that, and as soon as he's wasted, he's got shit in his head.
Weiß ich doch, ist schon richtig, versteh ich, und jetzt verpiss dich.
I know, that's right, I get it, now fuck off.
Ich diss dich zwar nicht auf Tracks, aber Backstage geb ich dir'n Brett.
I may not diss you on tracks, but backstage I'll give you a beating.
Ich lass mich jetzt gehen, sag was ich fühle, und zwar nicht, um Hass zu säen,
I'm letting myself go now, saying what I feel, and not to sow hatred,
Drastisch zu euch zu sein, sondern ganz allein um nicht abzudrehen.
To be drastic to you, but just so I don't lose my mind.
Alkohol ist nicht das Problem, sondern Symptom des krassen Lebens,
Alcohol is not the problem, but a symptom of the crazy life,
Da zu stehn Verlassen von Mädels, Jesus und Plattenlabels.
Standing there abandoned by girls, Jesus, and record labels.
Wer Deepes sagt, muss nicht ständig auf Deepness machen.
Whoever says deep things doesn't have to constantly act deep.
Enttäusch ich euch wenn ich feiern will, saufen aus Diebels Flaschen?
Do I disappoint you if I want to party, drink from Diebels bottles?
Kann ich, weil ich Allah sag, kein Swingerclub-Video machen?
Because I say Allah, can't I make a swingers club video?
Ich bitt' euch, lasst mir den Spaß, ich hab wahrlich nicht viel zu lachen.
Please, let me have my fun, I truly don't have much to laugh about.
Erst vergess ich den Stress wenn ich rap, dann wird Rap zum Stress.
First I forget the stress when I rap, then rap becomes stress.
Ich will raus und ihr zieht mich rein, das ist echt ein wackes Geschäft.
I want out and you pull me in, this is really a wack business.
Wertet nicht was ich mach, sondern checkt erst ab was ich denke.
Don't judge what I do, but first check out what I think.
Jetzt schütt ich mich kräftig voll und dann überschreit ich die Schmerzgrenze.
Now I'm going to get myself properly drunk and then I'll cross the pain threshold.





Writer(s): Michael Kurth, Calogero Randazzo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.