Paroles et traduction Curse - Ich kann nicht mehr
Ich kann nicht mehr
Я больше не могу
Nee,
und
ich
hab
alles
versucht
Нет,
я
перепробовал
всё,
Aber
irgendwie
klappt
alles
nicht
gut
Но,
почему-то,
ничего
не
получается.
Das
ist
wie
Zahnpasta
gegen
Pickel
Это
как
зубная
паста
от
прыщей,
Man
bildet
sich
ein
es
hilft,
doch
es
gibt
kein
Gegenmittel
Кажется,
что
помогает,
но
нет
никакого
лекарства.
Das
ist
wie
Salzstreuen
auf
Weinflecken
Это
как
сыпать
соль
на
пятна
от
вина,
Alles
nur
Schadensbegrenzung,
doch
es
gibt
kein
Retten
Только
ограничение
ущерба,
но
никакого
спасения.
Keine
Erlösung,
die
du
selber
nicht
willst
Нет
искупления,
которого
ты
сама
не
хочешь,
Keine
Hilfe,
die
zu
dir
dringt,
wenn
du
dir
selber
nicht
hilfst
Нет
помощи,
которая
дойдет
до
тебя,
если
ты
сама
себе
не
поможешь.
Ich
seh,
wie
du
dich
selber
gerade
killst
Я
вижу,
как
ты
себя
убиваешь,
Weil
Außenstehende
manchmal
sehen,
was
man
selber
nicht
will
Потому
что
посторонние
иногда
видят
то,
чего
не
хочешь
видеть
ты.
Als
zu
sagen:
"Wach
doch
bitte
auf
Как
будто
говорю:
"Проснись
же,
пожалуйста,
Die
Vernunft
klopft
bei
dir
an
mach
doch
bitte
auf!"
Разум
стучится
к
тебе,
открой
же,
пожалуйста!"
Als
versuchen
dich
noch
wachzurütteln
Как
будто
пытаюсь
тебя
растормошить,
Denn
manchmal
müssen
gute
Freunde
ihre
Freunde
schütteln
Ведь
иногда
хорошие
друзья
должны
встряхнуть
своих
друзей.
Wir
kennen
uns
so
viele
Jahre
Мы
знаем
друг
друга
столько
лет,
Doch
du
musst
selber
entscheiden,
ob
du
hörst,
was
ich
sage
Но
ты
сама
должна
решить,
услышишь
ли
ты
то,
что
я
говорю.
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Und
mehr
kann
ich
nicht
И
больше
я
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу.
Wenn
du
den
Kopf
in
den
Sand
steckst
Когда
ты
прячешь
голову
в
песок,
Als
zu
hoffen,
dass
so'n
Verhalten
nicht
ansteckt
Как
будто
надеешься,
что
такое
поведение
не
заразительно.
Als
zu
sagen
"Hey,
so
lang
es
dir
gut
geht"
Как
будто
говоришь:
"Эй,
пока
тебе
хорошо",
Und
zu
hoffen,
dass
es
irgendwie
gut
geht
И
надеешься,
что
всё
как-нибудь
образуется.
Doch
ist
es
wirklich,
was
du
willst
im
Leben
Но
действительно
ли
это
то,
чего
ты
хочешь
в
жизни?
Dich
wegen
Selbstzweifeln
selbst
keinen
Fleck
bewegen
Из-за
неуверенности
в
себе
не
двигаться
с
места?
Ich
weiß
sich
zu
ändern
tut
weh
Я
знаю,
меняться
больно,
Und
ich
erwisch
mich
selber
oft
genug
dabei,
dem
aus
dem
Weg
zu
gehen
И
я
сам
достаточно
часто
ловлю
себя
на
том,
что
избегаю
этого.
Denn
ich
sehe
dir
geht's
ähnlich
Ведь
я
вижу,
что
у
тебя
то
же
самое,
Du
hältst
dich
an
die
Muster,
die
dich
halten
und
das
lähmt
dich
Ты
держишься
за
шаблоны,
которые
тебя
держат
и
парализуют.
Es
ist
schwer
dich
so
zu
sehen
Тяжело
видеть
тебя
такой,
Ich
wünsch
mir
für
dich,
dass
du
es
endlich
schafft
jetzt
aufzustehen
Я
хочу,
чтобы
ты
наконец
смогла
подняться.
Denn
man
bereut
im
Rückblick
nichts
davon
Ведь
оглядываясь
назад,
не
жалеешь
о
том,
Was
man
getan
hat,
doch
das
was
man
nicht
getan
hat,
schon
Что
сделал,
но
о
том,
чего
не
сделал,
жалеешь.
Ich
kann
nur
teilen,
was
ich
denk
und
erfahre
Я
могу
только
поделиться
тем,
что
думаю
и
переживаю,
Doch
du
musst
selber
entscheiden,
ob
du
hörst,
was
ich
sage
Но
ты
сама
должна
решить,
услышишь
ли
ты
то,
что
я
говорю.
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Und
mehr
kann
ich
nicht
И
больше
я
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу.
Als
hin
und
wieder
"Hahahaha"
Как
иногда
"Ха-ха-ха",
Einfach
über
alles
lachen,
so
"Hahahaha"
Просто
смеяться
надо
всем,
вот
так
"Ха-ха-ха",
Augen
zu,
Musik
auf,
so
"Lalalala"
Закрыть
глаза,
включить
музыку,
вот
так
"Ла-ла-ла",
Mann,
was
haben
wir
darüber
gelacht
Блин,
как
мы
над
этим
смеялись.
Du
hast
es
eingesehen,
doch
gleich
wieder
das
Gleiche
gemacht
Ты
всё
поняла,
но
тут
же
сделала
то
же
самое.
Ich
glaub,
ich
lass
dich
einfach
sein
Думаю,
я
просто
оставлю
тебя,
Denn
das
Gegenteil
von
gut
für
mich,
ist
für
dich
gut
gemeint
Ведь
то,
что
противоположно
хорошему
для
меня,
для
тебя
- благие
намерения.
Wenn
du
verstehst,
was
ich
mein
Если
ты
понимаешь,
о
чём
я,
Denn
ich
reg
mich
über
dein
Ding
mehr
auf,
als
du
selbst
anscheinend
Ведь
я
злюсь
из-за
твоих
дел
больше,
чем
ты
сама,
похоже.
Nee,
ich
kann
für
dich
nicht
entscheiden
Нет,
я
не
могу
решать
за
тебя,
Doch
ich
entscheid
für
mich,
mich
ab
jetzt
fern
zu
halten
Но
я
решаю
за
себя,
держаться
от
тебя
подальше.
Hey,
und
ich
hab
alles
probiert
Эй,
я
перепробовал
всё,
Aber
irgendwie
hat
nix
funktioniert
Но,
почему-то,
ничего
не
сработало.
Du
bist
mein
Freund,
keine
Frage
Ты
мой
друг,
без
вопросов,
Doch
du
musst
selber
entscheiden,
ob
du
hörst,
was
ich
sage
Но
ты
сама
должна
решить,
услышишь
ли
ты
то,
что
я
говорю.
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу,
Und
mehr
kann
ich
nicht
И
больше
я
не
могу,
Ich
kann
nicht
mehr
Я
больше
не
могу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Sascha Kraus, Thomas Huebner
Album
Freiheit
date de sortie
26-09-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.