Paroles et traduction Curse - Ich verlass dich nicht
Ich verlass dich nicht
I Won't Leave You
Ich
verlass
dich
nicht,
I
won't
leave
you,
Ich
bin
da
für
dich,
I'm
here
for
you,
Wenn
du
einsam
bist,
When
you're
lonely,
Und
meinen
namen
sprichst,
And
speak
my
name,
Ich
verlass
dich
nicht
I
won't
leave
you
Deau
deau
dadedlde
deau,
Deau
deau
dadedlde
deau,
Ich
verlass
dich
nicht,
I
won't
leave
you,
Ich
bin
da
für
dich,
I'm
here
for
you,
Wenn
du
einsam
bist,
When
you're
lonely,
Und
meinen
namen
sprichst,
And
speak
my
name,
Ich
verlass
dich
nicht,
I
won't
leave
you,
Deau
deau
dadedle
deau,
Deau
deau
dadedle
deau,
Hey
stop,
du
denkst
wirklich
ich
würd'
hier
weggehen?
Hey
stop,
you
really
think
I'd
leave?
Und
einfach
ignorieren
was
du
fühlst
und
das
es
dir
schlecht
geht?
And
just
ignore
what
you're
feeling
and
that
you're
down?
Nein,
ich
verlass
dich
nicht
egal
was
passieren
wird,
No,
I
won't
leave
you
no
matter
what
happens,
Und
baby,
ja
ich
bin
für
dich
egal
was
passieren
wird,
And
baby,
yes
I'm
here
for
you
no
matter
what
happens,
Und
glaub'
mal
nicht
dass
ich
all
das
hier
sag
um
mich
einzuschleimen,
And
don't
think
I'm
saying
all
this
to
sweet
talk
you,
Denn
ich
hab
nichts
dergleichen
nötig,
zu
dir
muss
ich
ehrlich
sein,
Because
I
don't
need
anything
like
that,
I
have
to
be
honest
with
you,
Wir
kennen
uns
beide
viel
zu
lang
für
die
spielchen,
We've
known
each
other
far
too
long
for
these
games,
Wir
kennen
uns
beide
schon
zu
lang
wir
sind
wie
familie,
We've
known
each
other
for
too
long,
we're
like
family,
So
lang
dass
wir
fast
liiert
sind.
So
long
that
we're
almost
a
couple.
Bis
jetzt
lief
alles
am
schnürchen
für
uns:
So
far
everything
has
been
smooth
sailing
for
us:
Ich
bin
durch
dich
gewachsen,
I've
grown
through
you,
Du
hast
durch
mich
mehr
platten,
You
have
more
records
because
of
me,
Mich
kennen
durch
die
massen.
The
masses
know
me.
Und
weil's
zu
platt
war
zu
sagen
dass
du
hip
hop
bist
And
because
it
was
too
corny
to
say
that
you
are
hip
hop
Sag
ich
nix
aber
drück'
dir
n
kuss
ins
gesicht,
I
won't
say
anything
but
give
you
a
kiss
on
the
cheek,
Lass
uns
so
weiter
machen.
Let's
keep
going
like
this.
Denn
es
ist
zeit
zu
sagen
dass
jetzt
alles
im
reinen
ist,
Because
it's
time
to
say
that
everything
is
clear
now,
Und
dass
die
zeit
des
wartens
für
mich
endlich
vorbei
ist,
And
that
the
time
of
waiting
is
finally
over
for
me,
Denn
all
die
zeit
die
wir
zwei
verbringen
ist
für
mich
so
heilig,
Because
all
the
time
we
spend
together
is
so
sacred
to
me,
Dass
all
die
zeit
ohne
dich
für
mich
mal
gar
nichts
so
leicht
ist.
That
all
the
time
without
you
is
not
easy
for
me
at
all.
Ich
weiss
auch
du
hast
es
nicht
leicht
mit
nem
typen
wie
mir,
I
know
you
also
have
it
hard
with
a
guy
like
me,
Denn
der
alltagstrott
existiert
ncih
mit
nem
typen
wie
mir,
Because
the
daily
grind
doesn't
exist
with
a
guy
like
me,
Ich
schreib
songs
über
irgend
ne
ex
und
das
verübelst
du
mir,
I
write
songs
about
some
ex
and
you
resent
me
for
that,
Sorry
baby,
das
ist
mein
job,
Sorry
baby,
that's
my
job,
Vergib'
nem
typen
wie
mir
denn
hey,
Forgive
a
guy
like
me
because
hey,
Ich
verlass
dich
nicht,
ich
bin
da
für
dich,
I
won't
leave
you,
I'm
here
for
you,
Weil
deine
küsse
für
mich
so
wichtig
wie
nahrung
sind,
Because
your
kisses
are
as
important
to
me
as
food,
Weil
ich
dich
kuscheln
will,
liebevoll
in
die
arme
schließ',
Because
I
want
to
cuddle
you,
hold
you
lovingly
in
my
arms,
Um
zu
zählen
wie
viel
sommersprossen
deine
nase
zieren.
To
count
how
many
freckles
adorn
your
nose.
Das
interesiert
mich
wirklich,
lach'
nicht
os
komisch,
I'm
really
interested
in
that,
don't
laugh
so
funny,
Ich
spür
immer
deine
nähe
auch
wenn's
bloß
am
telefon
ist,
I
always
feel
your
closeness
even
if
it's
just
on
the
phone,
Babe.
Und
weil's
nicht
reicht
nur
zu
sagen
ich
hab
dich
lieb,
Babe.
And
because
it's
not
enough
to
just
say
I
love
you,
Sag
ich
nix
aber
drück
dir
n
kuss
in's
gesicht:
I
won't
say
anything
but
give
you
a
kiss
on
the
cheek:
Lass
uns
so
weiter
machen!
Let's
keep
going
like
this!
Alles
real
ist
hier
und
hawkeye
ist
hier,
Everything
is
real
here
and
Hawkeye
is
here,
Italo
reno's
hier
und
germany
ist
hier,
Italo
Reno's
here
and
Germany
is
here,
Stress
und
trauma
ist
hier,
premium
blend
ist
hier,
Stress
and
trauma
is
here,
premium
blend
is
here,
Seid
ihr
down
mit
mir?
Are
you
down
with
me?
Wir
haben
das
ganze
game
beschlagnahmt
wir
beweismittel,
We
have
confiscated
the
whole
game,
we
are
the
evidence,
Ich
und
meine
sippe
mit
zusammenhalt
wie
scheißmittel,
Me
and
my
crew
with
cohesion
like
shit,
Deutschrap
ist
erfroren,
ich
brech'
das
eis
mit
ehymes
wie
eispickel,
German
rap
is
frozen,
I
break
the
ice
with
ehymes
like
an
ice
pick,
Bring
unsere
provins
zu
prominenz
wie
heads
aus
eimsbüttel,
Bring
our
province
to
prominence
like
heads
from
Eimsbüttel,
Minden,
das
klingt
wunderschön
in
den
ohren,
Minden,
that
sounds
beautiful
in
the
ears,
Und
darum,
minden,
muss
ich
es
einfach
gleich
noch
mal
hören,
And
that's
why,
Minden,
I
just
have
to
hear
it
again,
Und
weil
es
zu
lau
wär
jetzt
zu
sagen
dass
ich
bei
dir
bleib,
And
because
it
would
be
too
lukewarm
to
say
that
I'll
stay
with
you,
Sag
ich
nichts
aber
drück
dir
n
kuss
ins
gesicht:
I
won't
say
anything
but
give
you
a
kiss
on
the
cheek:
Lass
uns
so
weiter
machen!
Let's
keep
going
like
this!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Simon Julien Hesslein
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.