Paroles et traduction Curse - Waffen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
wache
auf
und
zieh'
die
Decke
überm
Kopf
zurück
I
wake
up
and
pull
back
the
covers
over
my
head
Die
Augen
auf,
das
Handy
aus,
von
innen
heraus
kommt
das
Glück
Eyes
open,
phone
off,
happiness
comes
from
within
Ich
leg'
die
mediale
Scheinwelt
beiseite
I
put
aside
the
superficial
world
of
media
Ich
begreife,
dass
die
Scheiße
mich
nur
klein
hält
I
understand
that
the
bullshit
only
holds
me
back
Nur
um
für
ein
paar
Momente
durchzuatmen,
meine
Waffen
durchzuladen
Just
to
breathe
for
a
few
moments,
to
reload
my
weapons
Für
den
Wahnsinn,
den
der
Tag
bringt
For
the
madness
that
the
day
brings
Denn
der
Griff
zum
Telefon
ist
schon
neurotisch
Because
reaching
for
the
phone
is
already
neurotic
Wir
haben
ständig
Angst
das
Beste
zu
versäumen,
wie
ironisch
We're
constantly
afraid
of
missing
out
on
the
best,
how
ironic
Wenn
das
Beste
was
wir
haben
das
ist
was
wir
in
uns
tragen
When
the
best
thing
we
have
is
what
we
carry
within
us
Und
genau
das
verpassen
wir
beim
Gaffen
was
die
anderen
machen
And
that's
exactly
what
we
miss
when
we're
gawking
at
what
others
are
doing
Ständig
starten
wir
den
Tag
damit,
uns
zu
vergleichen
We
constantly
start
the
day
by
comparing
ourselves
Statt
uns
zu
begreifen,
doch
nur
eins
von
beiden
ist
bereichernd
Instead
of
understanding
ourselves,
but
only
one
of
the
two
is
enriching
Ich
kontrollier'
nicht
diese
Welt,
doch
das
was
sie
mit
mir
macht
I
don't
control
this
world,
but
what
it
does
to
me
Mein
Morgenmuffel
transformiert
zu
Peter
Lustig
My
morning
grumpiness
transforms
into
Peter
Lustig
Ich
schalt'
ab
und
schaff
den
Platz
für
das
was
wichtig
ist
I
switch
off
and
create
space
for
what's
important
Keine
Illusion
stattdessen
Blick
auf
das
was
wirklich
ist
No
illusion,
instead
a
look
at
what
is
real
Ich
habe
meine
Waffen
geschärft
I
have
sharpened
my
weapons
Der
Krieger
ohne
Hass
zieht
in
die
Schlacht
voller
Herz
The
warrior
without
hate
goes
into
battle
full
of
heart
Ich
hab'
viele
Sachen
entbehrt
I
have
done
without
many
things
Auf
dem
Weg,
aber
das
war's
wert,
ah
Along
the
way,
but
it
was
worth
it,
ah
Ich
atme
Liebe
ein,
ich
atme
Ängste
aus
I
breathe
in
love,
I
breathe
out
fears
Ich
hab'
alle
Waffen,
die
ich
brauch'
I
have
all
the
weapons
I
need
Ich
atme
Liebe
ein,
ich
atme
Ängste
aus
I
breathe
in
love,
I
breathe
out
fears
Ich
hab'
alle
Waffen,
die
ich
brauch'
I
have
all
the
weapons
I
need
Wir
haben
zwar
alles
was
wir
brauchen
aber
es
schon
vergessen
We
have
everything
we
need,
but
we
have
already
forgotten
it
Sind
auf
der
Suche
nach
dem
Guten,
aber
sehen
das
Schlechte
We
are
searching
for
the
good,
but
we
see
the
bad
Alles
was
noch
nicht
da
ist,
alles
was
wir
noch
gern
hätten
Everything
that
is
not
yet
there,
everything
that
we
would
still
like
to
have
Alles
was
nicht
geklappt
hat,
alles
wo
wir
nicht
perfekt
sind
Everything
that
didn't
work
out,
everything
where
we
are
not
perfect
Aber
was
wäre
denn
wenn
wir
unsere
Sicht
anstatt
auf
das
But
what
if
we
shifted
our
focus
instead
of
on
that
Was
uns
noch
fehlt
What
we
are
still
missing
Auf
all
das
was
wir
bereits
haben
lenken?
To
all
that
we
already
have?
Alles
kann
anders
sein,
wenn
wir
Veränderung
anpeilen
Everything
can
be
different
if
we
aim
for
change
Der
kranke
Geist
beginnt
zu
heilen
nach
fünf
Minuten
Dankbarkeit
The
sick
mind
begins
to
heal
after
five
minutes
of
gratitude
Ich
schreib'
sie
auf
und
lass'
sie
wirken
wie
Rasierklingen
I
write
them
down
and
let
them
work
like
razor
blades
Die
Negativität
durchschneiden
und
die
Sicht
auf's
hier
bringen
Cutting
through
negativity
and
bringing
the
view
to
the
here
and
now
So
schaff'
ich
Platz
für
das
was
wichtig
ist
This
is
how
I
create
space
for
what's
important
Keine
Illusion
stattdessen
Blick
auf
das
was
wirklich
ist
No
illusion,
instead
a
look
at
what
is
real
Ich
habe
meine
Waffen
geschärft
I
have
sharpened
my
weapons
Der
Krieger
ohne
Hass
zieht
in
die
Schlacht
voller
Herz
The
warrior
without
hate
goes
into
battle
full
of
heart
Ich
hab'
viele
Sachen
entbehrt
I
have
done
without
many
things
Auf
dem
Weg,
aber
das
war's
wert,
ah
Along
the
way,
but
it
was
worth
it,
ah
Ich
atme
Liebe
ein,
ich
atme
Ängste
aus
I
breathe
in
love,
I
breathe
out
fears
Ich
hab'
alle
Waffen,
die
ich
brauch'
I
have
all
the
weapons
I
need
Ich
atme
Liebe
ein,
ich
atme
Ängste
aus
I
breathe
in
love,
I
breathe
out
fears
Ich
hab'
alle
Waffen,
die
ich
brauch'
I
have
all
the
weapons
I
need
Ich
atme
aus,
ich
atme
ein
I
breathe
out,
I
breathe
in
Meine
Welt
ist
endlich
groß,
nicht
mehr
klein
My
world
is
finally
big,
no
longer
small
Ich
atme
aus,
ich
atme
ein
I
breathe
out,
I
breathe
in
Ich
muss
endlich
nichts
mehr
tun,
ich
kann
sein
I
finally
don't
have
to
do
anything
anymore,
I
can
just
be
Ich
nehm'
mir
meinen
Raum
beim
Meditieren
I
take
my
space
while
meditating
Halt'
die
Augen
auf,
schließ'
die
Welt
nicht
aus
I
keep
my
eyes
open,
I
don't
shut
out
the
world
Ich
will
mich
nicht
verlieren
I
don't
want
to
lose
myself
Ich
will
integrieren,
alles
außen
alles
innen
I
want
to
integrate,
everything
outside,
everything
inside
Erfahrung
ist
Erfahrung,
Etiketten
können
nur
trennen
Experience
is
experience,
labels
can
only
separate
Ich
erleb'
nichts
esoterisches
I'm
not
experiencing
anything
esoteric
Ich
sitz'
nur
zwischen
Erde
und
Galaxis
I'm
just
sitting
between
Earth
and
Galaxy
Einfach
immer
da
sein
ist
die
schwerste
Praxis
Just
always
being
there
is
the
hardest
practice
Einfach
nicht
mehr
weg
rennen
ist
die
beste
Basis
Just
not
running
away
anymore
is
the
best
foundation
Der
größte
Feind
ist
der,
der
immer
da
ist
The
biggest
enemy
is
the
one
who
is
always
there
Wir
haben
zwar
alle
Waffen,
die
wir
brauchen
We
have
all
the
weapons
we
need
Doch
wir
richten
sie
nach
außen
But
we
point
them
outwards
Kein
Wunder,
dass
wir
unser
Hamsterrad
durchlaufen
No
wonder
we
run
through
our
hamster
wheel
Doch
manchmal
haben
wir
Platz
für
das
was
wichtig
ist
But
sometimes
we
have
space
for
what's
important
Keine
Illusion,
stattdessen
Blick
auf
das
was
wirklich
ist
No
illusion,
instead
a
look
at
what
is
real
Ich
habe
meine
Waffen
geschärft
I
have
sharpened
my
weapons
Der
Krieger
ohne
Hass
zieht
in
die
Schlacht
voller
Herz
The
warrior
without
hate
goes
into
battle
full
of
heart
Ich
hab'
viele
Sachen
entbehrt
I
have
done
without
many
things
Auf
dem
Weg,
aber
das
war's
wert,
ah
Along
the
way,
but
it
was
worth
it,
ah
Ich
atme
Liebe
ein,
ich
atme
Ängste
aus
I
breathe
in
love,
I
breathe
out
fears
Ich
hab'
alle
Waffen,
die
ich
brauch'
I
have
all
the
weapons
I
need
Ich
atme
Liebe
ein,
ich
atme
Ängste
aus
I
breathe
in
love,
I
breathe
out
fears
Ich
hab'
alle
Waffen,
die
ich
brauch'
I
have
all
the
weapons
I
need
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Martin Stieber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.