Paroles et traduction Curse - Kreislauf - Remastered 2015
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kreislauf - Remastered 2015
Kreislauf - Remastered 2015
Ich
kehr
den
Assi
nicht
raus,
I
don't
sweep
the
trash
out,
Doch
hab
mehr
drauf
als
die
meissten
von
mir
erwarten,
But
I
got
more
on
it
than
most
expect
from
me,
Wie
kleine
Gelbe
Asiaten
mit
Bruce
Lee
Kombo
Granaten.
Like
small
yellow
Asians
with
Bruce
Lee
combo
grenades.
In
Stress
geraten
vergess
ich
zu
Atmen
wie
letzten
Abend,
Caught
in
stress
I
forget
to
breathe
like
last
night,
Verletzt
im
Graben
mit
blau-schwarzen
Narben
und
schlechten
Karten.
Injured
in
the
ditch
with
blue-black
scars
and
bad
cards.
So′n
Assi
mit
schlechtem
Atem
macht
zicken
und
will
sich
schlagen
Such
a
trashy
guy
with
bad
breath
throws
a
fit
and
wants
to
fight
Was
willst
Du
haben?
Die
Sneakers!
What
do
you
want?
The
sneakers!
Kannst
kriegen...
in
Arsch
und
Magen.
You
can
get
them...
in
your
ass
and
stomach.
Gesagt
und
getan,
schlag
Haaken
und
Geraden
wie
Tyson
vor
Jahren,
Said
and
done,
I
throw
hooks
and
straights
like
Tyson
years
ago,
Scheiss
auf
human,
da
fahren
seine
Kumpels
im
weissen
Wagen
lang.
Fuck
human,
there
his
buddies
drive
by
in
the
white
car.
Sehen
ihren
Kollegen
im
Straßengraben
erlegen,
See
their
colleague
slain
in
the
ditch,
Schreien:
'Bleib
stehen!
Das
kost
Dein
Leben,
Mann!′,
von
wegen,
lan.
Screaming:
'Stop!
This
will
cost
your
life,
man!',
no
way,
bro.
Gerad
noch
eben,
feste
gefeiert,
bestens
gereiert,
Just
a
moment
ago,
celebrated
hard,
vomited
well,
Jetzt
durch
Straßen
jetten,
Now
jetting
through
streets,
Kopf
und
Kragen
retten,
im
Garten
verstecken,
Saving
my
neck,
hiding
in
the
garden,
Plan
aushecken,
ducken
an
Hecken
im
Dunkeln
decken...
Hatching
a
plan,
ducking
by
hedges,
hiding
in
the
dark...
...im
dunkeln
decken...
...hiding
in
the
dark...
Ich
verlier
mein
Augenlicht
augenblicklich
im
Autolicht,
I
lose
my
sight
momentarily
in
the
car
lights,
Sie
richten
Lampen
auf's
gebüsch
wo
ich
sitz,
aber
verfehlen
mich.
They
aim
lamps
at
the
bushes
where
I
sit,
but
miss
me.
Mein
Herz
sticht,
und
überspringt
zwei
Schläge,
mehr
glaub
ich
nicht.
My
heart
stings,
and
skips
two
beats,
I
don't
think
more.
Zwar
ist
das
Auto
aussser
Sicht
doch
Although
the
car
is
out
of
sight
but
Der
flauen
Stille
vertrau
ich
nicht.
I
don't
trust
the
faint
silence.
Kauer
mich
hin,
genau
an
der
Mauer
beim
Fenstersimms,
I
crouch
down,
right
by
the
wall
at
the
windowsill,
überschau
wo
ich
bin,
an
grauen
Fassaden
gebombt
von
Chintz,
Survey
where
I
am,
on
gray
facades
bombed
by
chintz,
Kau
Bollschen
mit
Minz,
ey,
was
ich
jetzt
brauch
ist
'n
Holsten
Pils,
Chew
gum
with
mint,
hey,
what
I
need
now
is
a
Holsten
Pils,
Ey,
nimm′s
wie′s
ist,
fliegende
Fäuste
von
Minden's
Kids.
Hey,
take
it
as
it
is,
flying
fists
from
Minden's
kids.
Ich
glaub
manchmal
Du
bist
total
am
Arsch!
I
sometimes
think
you're
totally
fucked
up!
Du
weißt
doch
selber
nicht
was
Du
da
sagst!
You
don't
even
know
what
you're
saying!
Ey,
mach
Dich
locker,
komm
mal
klar,
denk
mal
nach!
Hey,
relax,
come
on,
think!
Blablablabla,
schon
getan,
alles
klar?
Blah
blah
blah,
already
done,
all
clear?
Yo,
hier
steht
Michael,
für
Fakten
vertuschen
wie
Faber
Kastell,
Yo,
this
is
Michael,
for
covering
up
facts
like
Faber
Castell,
Mein
Kartell
konfesziert
Bargeld,
alles
geschah
schnell.
My
cartel
confesses
cash,
everything
happened
fast.
Draußen
war′s
hell,
das
heißt
die
Zeit
ist
kostbar,
It
was
bright
outside,
meaning
time
is
precious,
Greif
erst
nach
dem
weßen
Koffer,
Grab
the
white
suitcase
first,
Handschell
verkettet
weil's
heißer
Stoff
war.
Handcuffed
because
it
was
hot
stuff.
Das
Schloß
war,
um′s
Handgelenk
des
Mittelmannes
gehängt,
The
lock
was
hung
around
the
middleman's
wrist,
Die
Wachen
abgelenkt,
präzise
wie
Profis
die
Ware
abgetrennt.
The
guards
distracted,
precisely
like
pros,
the
goods
separated.
Du
hättst
verpennt
doch
wir
sind
mad
iller,
You
would
have
overslept
but
we
are
mad
iller,
Die
Bullen
kamen
Fluchtwagen
The
cops
came
expecting
a
getaway
car
Erwartend,
doch
übersahen
uns
im
Caterpillar.
But
overlooked
us
in
the
Caterpillar.
Zurück
zur
Villa
häufen
Haufen
heiße
Moneten,
Back
to
the
villa,
piling
up
piles
of
hot
money,
Neureiche
Proleten
mit
Ringen
größer
als
Planeten.
Nouveau
riche
proles
with
rings
bigger
than
planets.
Wenn
wir
Läden
betreten
verdrehen
Ischen
Köpfe
an
Theken,
When
we
enter
shops,
chicks
turn
their
heads
at
counters,
Inzwischen
fleetzen
wir
zwei
us
auf
Sessel
mit
Lederlehnen.
Meanwhile,
we
two
chill
on
armchairs
with
leather
backrests.
Und
jeder
kann
sehen,
Mädel's
wollen
Fame
und
geben
Küsschen,
And
everyone
can
see,
girls
want
fame
and
give
kisses,
Komm
rüber
und
wir
Kuscheln
′n
bisschen
im
Tourbüschen.
Come
over
and
we
cuddle
a
bit
in
the
tour
bus.
Mit
entblössten
Brüsten
reichst
Du
meinen
größten
Gelüsten,
With
your
breasts
exposed,
you
satisfy
my
greatest
desires,
Wenn
Deine
Eltern
wüssten
wen
Deine
If
your
parents
knew
who
your
Lippen
küssten,
sie
wären
entrüstet!
Lips
kissed,
they
would
be
outraged!
Mama
zu
Papa:
Yo,
Papa,
wo
bleibt
denn
Nadja?
Mom
to
Dad:
Yo,
Dad,
where's
Nadja?
Dein
Papa
so:
Keine
Ahnung,
Dolores,
vielleicht
bei
Katja?
Your
dad
like:
No
idea,
Dolores,
maybe
with
Katja?
Ach,
nee,
die
hat
ja
Beerdigung
von
ihren
Nachbar
sein
Tata.
Oh,
no,
she
has
the
funeral
of
her
neighbor's
dad.
Ahja,
na
dann
mit
Meier's
Marlene
im
Cafe
Grappa.
Ah
yes,
well
then
with
Meier's
Marlene
at
Cafe
Grappa.
Egal-erscheint
die
kleene
nach
zehne
mach
ich
'ne
Szene,
Whatever-if
the
little
one
shows
up
after
ten,
I'll
make
a
scene,
Pack
se
bei
de
Beehne,
Grab
her
by
the
beans,
Schrei
se′
zu
Späne
und
schleif
se′
durche
Deele.
Yell
at
her
to
splinters
and
drag
her
through
the
floorboards.
Ich
hab
große
Pläne,
Polas
von
Cumshots
in
Closeups,
I
have
big
plans,
Polaroids
of
cumshots
in
closeups,
In
ihren
Po
passt,
Anal
Kugeln
so
groß
wie
Mozarts'.
In
her
ass
fit,
anal
balls
as
big
as
Mozart's.
So
zart,
sie
sagt
es
tat
nie
weher
als
damals
im
Arsch,
So
tender,
she
says
it
never
hurt
worse
than
back
then
in
the
ass,
Mama′s
Blag,
Erziehung
versagt,
jetzt
ist
sie
Pornostar.
Mom's
bullshit,
upbringing
failed,
now
she's
a
porn
star.
Ja,
so
kann's
gehen
wenn
Busy
bei
Deiner
Freundin
war,
Yeah,
that's
how
it
can
go
when
Busy
was
with
your
girlfriend,
Traurig
aber
wahr,
jetzt
wird
die
kleine
Frau
zum
Pornostar.
Sad
but
true,
now
the
little
lady
becomes
a
porn
star.
Ja
so
kann′s
gehen
wenn
Du
Curse
bei
Deiner
Freundin
hörst,
Yeah,
that's
how
it
can
go
when
you
listen
to
Curse
with
your
girlfriend,
Denkst
es
ist
ein
tape,
die
Tür
eintrittst
und
uns
beim
Ficken
störst.
Think
it's
a
tape,
kick
the
door
in
and
interrupt
us
while
fucking.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curse
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.