Curse - Rap Gesetze 11-20 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse - Rap Gesetze 11-20




Rap Gesetze 11-20
Rap Laws 11-20
Es ist jetzt drei jahre her seit nummer eins von dem scheiss,
It's been three years since the first one of this shit,
Das heißt ich hab drei jahre mehr gelernt was rap business heißt,
That means I've learned three years more what the rap business means,
Das heißt ich hab drei jahre mehr gesehn und drei jahre mehr gehört,
That means I've seen three years more and heard three years more,
Drei jahre mehr getourt und drei jahre mehr geburnt,
Toured three years more and burned out three years more,
Drei jahre mehr gelernt was mir das bedeutet,
Learned three years more what this means to me,
Ich hab zwar liebe für das spiel doch manche regel enttäuscht mich,
I have love for the game but some rules disappoint me,
Deswegen rap ich für die heads die von dem business enttäuscht sind,
That's why I rap for the heads who are disappointed by the business,
Indem neunzig prozent der rapper kein bisschen fresh und on point sind.
Where ninety percent of the rappers ain't a bit fresh and on point.
Die leute flasht euer zeug nicht, ihr seid durch und zwar deutlich,
People ain't feeling your stuff, you're through and clearly so,
Vieles was deutsch ist kackt grad ab, und das ist durchaus erfreulich,
A lot of German stuff is flopping right now, and that's quite delightful,
Ihr könnt zwar alle klingen wie savas und samy, azad und ich,
You can all sound like Savas and Samy, Azad and me,
Aber eigen sein könnt ihr nicht und meint die kids raffen das nicht?
But you can't be original and you think the kids don't get that?
Wenn ich rap hab ich immer recht, alles was ich sag ist gesetz,
When I rap I'm always right, everything I say is law,
Aber trotzdem bring ich's noch mal auf den punkt für den ganzen rest,
But still I'm gonna break it down for the rest,
Denn so wie's aussieht haben's viele gecheckt aber manche nicht,
Because it seems like many have understood but some haven't,
Deswegen stehen noch so viele clowns die's nicht raffen im rampenlicht.
That's why there are still so many clowns who don't get it in the spotlight.
Also 11., ist klar dass jetzt im hip hop viel geld ist, darum mutiert das ding zum wettlauf wer der krasseste held ist. Ist schön und gut mir mit zu teilen dass du der beste der welt bist, doch wenn ich texte von dir hör will ich wissen ob du du selbst bist.
So 11th, it's clear that there's a lot of money in hip hop now, that's why the thing mutates into a race of who's the biggest hero. It's all well and good to share with me that you're the best in the world, but when I hear lyrics from you I want to know if you're yourself.
12., und wo wir dabei sind von geld zu sprechen, ist klar das freundschaften neu entstehen und alte zerbrechen, und im handumdrehen hast du jung um dich rum die nach vorteil lechzen, und mädelns die herzen brechen um fame oder geld zu snatchen also halt dich an familie, die sind schwer zu ersetzen, und vertrau auf dein eigenes urteil mehr als jedem versprechen.
12th, and while we're on the subject of money, it's clear that new friendships are forming and old ones are breaking, and in the blink of an eye you have youngsters around you who are yearning for advantage, and girls breaking hearts to snatch fame or money so stick to family, they're hard to replace, and trust your own judgment more than any promises.
13 ist so wichtig wie nix ist zum einsehen, wer ne große fresse hat muß dafür auch einstehen, nummer 14, versuch durch deine fehler zu reifen, das ist der beste weg zu leben und den weg zu begreifen, nicht immer laufen sachen so wie wir es wollen oder gerne hätten, doch wer fehltritte schnell begreift hat mehr zeit die wogen zu glätten.
13th is as important as nothing is to understand, who has a big mouth must also stand up for it, number 14, try to mature through your mistakes, that's the best way to live and understand the way, things don't always go the way we want or would like them to, but those who understand missteps quickly have more time to smooth things over.
Nummer 15, egal ob vor der bühne nur 5 stehen, du musst representen, das ist der erste weg zu fünf stellen,
Number 15, no matter if there are only 5 standing in front of the stage, you have to represent, that's the first step to five digits,
16 ich weiß nicht warum doch mir scheint ich muss es euch immer wieder erklären, doch ich hoff dass nachdem hier schluss ist, newcomer bitte versteht das es mega stuss ist zu erwarten dass das erste tape nen major produkt ist, ihr könnt nicht gleich die krassen beats oder features von heads erwarten die vielleicht vor 16 jahren an dem punkt waren von dem ihr startet, kein disrespect, aber lasst mich hören was ihr selbst kickt, damit ihr wenn die scheiße burnt auch viel mehr respekt kriegt.
16 I don't know why but it seems I have to explain it to you again and again, but I hope that after this is over, newcomers please understand that it's mega stupid to expect the first tape to be a major product, you can't expect the crazy beats or features from heads who were maybe 16 years ago at the point where you start, no disrespect, but let me hear what you kick yourself, so that when the shit burns you get a lot more respect.
17 geht an alle die major rap act kollegen die denken sie haben nen deal und seien der mack nur deswegen, wir müssen alle weiter dues bezahlen, denn rap ist wie regen, in dem irgendwann die gewitter kommen und deppen zerlegen, deswegen schreib ich jeden tag um die styles zu wetzen wie degen, denn wenn ich tot bin ist noch genug zeit mich in's bett zu legen;
17 goes out to all the major rap act colleagues who think they have a deal and are the mack just because of it, we all still have to pay dues, because rap is like rain, in which eventually the thunderstorms come and tear fools apart, that's why I write every day to sharpen the styles like swords, because when I'm dead there's still enough time to go to bed;
Nummer 18, ich laß mir von niemand die liebe abnehmen, ich hab's mic nicht wegen euch genommen und werds für euch nicht abgeben, versteht ihr?
Number 18, I won't let anyone take away the love, I didn't take the mic because of you and I won't give it up for you, do you understand?
Die nummer 19 ist für die industrie, ich lass alle verträge checken, auch bei riesen sympathie, denn wenn's um geld geht im leben weiß man ja nie, warum seid ihr sonst so nervös wenn ich die advocard zieh? Denn ich hab viel dazu gelernt so wie gesetze,
Number 19 is for the industry, I have all contracts checked, even with huge sympathy, because when it comes to money in life you never know, why else are you so nervous when I pull out the lawyer? Because I've learned a lot as well as laws,
Die nummer 20 ist die schwerst zu verdauen für die heads, denn ganz egal wie sehr du flext und welche werte du schätzt, es sind leider mehr buchstaben im wort business als im wort rap, und das gerade jetzt wo plattenfirmen die deals liquidieren, und deutschen rap für tot erklären weil sie das ding nicht kapieren, aber ganz egal was passiert, es gibt eins das steht fest im leben, stell dich nie gegen curse, das war's von mir ihr könnt die reste fegen.
Number 20 is the hardest for the heads to digest, because no matter how much you flex and what values you cherish, there are unfortunately more letters in the word business than in the word rap, and that just now when record companies are liquidating the deals, and declaring German rap dead because they don't get the thing, but no matter what happens, there is one thing that is certain in life, never stand against curse, that's it from me you can sweep up the rest.
Peace
Peace





Writer(s): Michael Kurth, Matko Sasek


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.