Paroles et traduction Curse - Rap
Ey
mach
mal
langsam,
was
is'n
los?
Yo,
slow
down,
what's
going
on?
Ich
hör
Leute
sagen
ich
hätt
Hip
Hop
verraten
I
hear
people
saying
I
betrayed
Hip
Hop
Und
hätt
keinen
Flow
And
have
no
flow
Ich
glaub
so
langsam
ihr
peilt
es
noch
nicht
I
think
you
guys
still
don't
get
it
Zeig
mir
einen
MC
der
so
abwechslungsreich
Show
me
an
MC
as
versatile
Am
Mic
ist
wie
ich
On
the
mic
as
I
am
Ich
mein
so
langsam
reg
ich
mich
auf
I
mean,
I'm
starting
to
get
pissed
off
Ihr
denkt,
immer
wieder
wir'
war
fett
You
think
"Always
Again"
was
dope
Doch
da
leg
ich
jetzt
drauf
But
I'm
topping
that
now
Ey
denn
so
langsam
bau
ich
was
auf
Yo,
cause
I'm
building
something
up
slowly
Was
auf
mehr
beruht
als
auf
Beats
und
Raps
Based
on
more
than
just
beats
and
raps
Doch
da
scheiß
ich
jetzt
drauf
But
I
don't
care
about
that
right
now
Ich
hab
jetzt
Bock
zu
flowen
I'm
in
the
mood
to
flow
Und
jeder
begreift
es
And
everyone
understands
it
Jeder
der
reif
ist,
und
jeder
der
weiss
Everyone
who's
mature,
and
everyone
who
knows
Das
Rap
nicht
nur
Texte
schreiben,
sondern
live
ist
That
rap
isn't
just
writing
lyrics,
but
it's
live
Ihr
wollt
das
Beste,
das
weiß
ich
You
want
the
best,
I
know
that
Und
darum
knecht
ich
so
fleißig
And
that's
why
I
work
so
hard
Vielleicht
zerbrech
ich
mit
30
Maybe
I'll
break
down
by
30
Doch
davor
zerfetz
ich
reichlich
von
euch
But
before
that,
I'll
tear
a
lot
of
you
apart
Wenn
ihr
meint
ihr
seid
es
If
you
think
you're
it
Obwohl
die
Zeit
noch
nicht
reif
ist
Even
though
the
time
isn't
right
yet
Ihr
werdet
in
Ciphers
schnell
ausradiert
You'll
be
quickly
erased
in
ciphers
Wie
zeichnungen
mit
Bleistift
Like
drawings
with
a
pencil
Ich
freestyle
vielleicht
nicht
oft
I
may
not
freestyle
often
Doch
für
dich
noch
reichlich
But
I
still
got
plenty
for
you
Gib
mir
zwei
Wochen
Zeit
Give
me
two
weeks
Ich
geh
heim
und
üb,
komm
und
zerfleisch
dich
I'll
go
home
and
practice,
come
back
and
destroy
you
Ich
brauch
nur
zwei
lines
für
dich
I
only
need
two
lines
for
you
Und
jeder
weiß
das
du
weich
bist
And
everyone
knows
you're
soft
Ich
komm
rein
und
burn
und
du
brauchst
I
come
in
and
burn,
and
you
need
Noch
fünf
minuten
wie
Deichkind
Five
minutes
more
like
Deichkind
Ich
mach
aus
die
gleich
'n
Beispiel
für
alle
Rapper
I'll
make
you
an
example
for
all
rappers
Mit
Leichtsinn
die
meinen
sie
können
sich
With
recklessness,
who
think
they
can
Jetzt
leisten
auf
meine
Kosten
zu
scheinen
Now
afford
to
shine
at
my
expense
Auf
mein
Sprossen
zu
steigen
Climb
on
my
sprouts
Und
durch
mich
Fame
einzuheimsen
And
gain
fame
through
me
Ihr
wollt
dick
in
den
Medien
sein
You
want
to
be
big
in
the
media
Aber
den
Gefallen
tu
ich
keinem
But
I
won't
do
anyone
that
favor
Tut
mir
leid
ich
hab
keine
Zeit
Sorry,
I
don't
have
time
Um
mein
Fame
zu
teilen
To
share
my
fame
Es
sei
denn
ihr
seid
gesignt
bei
meinem
Label
Unless
you're
signed
to
my
label
Und
ich
krieg
davon
10
Prozent
And
I
get
10
percent
of
it
Da
bin
ich
konsequent,
und
du
bist
leider
extra
lau
I'm
consistent,
and
you're
unfortunately
extra
lukewarm
Ich
bin
anders
als
du,
denn
ich
bin
leider
extra
schlau
I'm
different
from
you,
cause
I'm
unfortunately
extra
smart
Du
stehst
rum
im
Club
wie
gelähmt
You
stand
around
in
the
club
like
paralyzed
Von
deinem
extra
Kraut
From
your
extra
weed
Ich
bin
anders
als
du
I'm
different
from
you
Ich
bin
lieber
extra
blau
I'd
rather
be
extra
blue
Ich
hab
dich
schon
mal
live
gesehen
I
saw
you
live
once
Und
es
war
extra
mau
And
it
was
extra
weak
Denn
dein
ganzes
Konzept
basiert
auf
Bites
von
Sav
Cause
your
whole
concept
is
based
on
bites
from
Sav
Ich
bin
immer
ich
selbst
und
schein
mit
meinem
extra
Flow
I'm
always
myself
and
shine
with
my
extra
flow
Und
egal
was
ich
tu,
ich
mach
es
immer
extra
so
And
no
matter
what
I
do,
I
always
do
it
extra
like
this
Du
willst
das
ich
nach
meiner
Show
noch
freestyle,
extra
so?
You
want
me
to
freestyle
after
my
show,
extra
like
this?
Tut
mir
leid,
aber
jeder
Rhyme
kostet
dich
extra,
so
Sorry,
but
every
rhyme
will
cost
you
extra,
like
this
Ich
chill
lieber
daheim
im
Bett
mit
meiner
extra
Frau
I'd
rather
chill
at
home
in
bed
with
my
extra
woman
Und
check
ein
in
fetten
Hotels
wenn
ich
mal
Extras
brauch
And
check
into
fancy
hotels
when
I
need
extras
Ich
mach
was
ich
will,
kritik,
da
scheiß
ich
extra
drauf
I
do
what
I
want,
criticism,
I
don't
give
a
damn
Ich
muss
bei
dir
zuhaus
aufs
Klo,
da
scheiß
ich
extra
drauf
I
have
to
use
the
toilet
at
your
place,
I'll
take
a
shit
on
it
Du
willst
Beef,
damit
ich
deinen
namen
sage
You
want
beef,
so
I
say
your
name
Extra
laut,
ist
mir
klar
warum
Extra
loud,
I
know
why
Doch
darum
verzicht
ich
extra
drauf
But
that's
why
I
avoid
it
Ich
zieh
mich
nur
zurück
und
dann
schweig
ich's
extra
aus
I
just
step
back
and
then
keep
quiet
about
it
Doch
wenn
du
nächstes
mal
schläge
kriegst
hau
ich
extra
drauf
But
next
time
you
get
beat
up,
I'll
hit
you
extra
hard
Ich
muss
lachen
über
die
Kacke
die
du
extra
baust
I
have
to
laugh
at
the
crap
you
build
extra
Ich
glaub
du
brauchst
die
Beachtung,
bist
darum
extra
dauf
I
think
you
need
the
attention,
that's
why
you're
extra
high
Scheiß
auf
Battle,
ich
bin
Storyteller,
extra
gut
Screw
battles,
I'm
a
storyteller,
extra
good
Wenn
ich
will
schreib
auf
Kommando
con
der
ex
part
two
If
I
want,
I
can
write
Ex
Part
Two
on
command
Du
glaubst
mir
nicht?
Dann
hör
mal
zu
You
don't
believe
me?
Then
listen
Was
ist
das
nur
los
mit
uns
Babe?
What's
going
on
with
us,
babe?
Du
bist
gegangen
und
seit
dem
spür
ich
nur
noch
den
Schmerz
You
left
and
since
then
I
only
feel
the
pain
Du
hast
nicht
nur
die
Koffer
mitgenommen,
doch
auch
noch
mein
Herz
You
didn't
just
take
the
suitcases,
but
also
my
heart
Und
weißt
du
überhaupt,
dass
Leben
ohne
dich
für
mich
schwer
ist?
And
do
you
even
know
that
life
without
you
is
hard
for
me?
Ich
sitz
am
Fenster
und
ich
starre
in
den
Garten
da
draussen
I
sit
by
the
window
and
stare
into
the
garden
outside
Wo
wir
beide
noch
gestern
saßen
Where
we
both
sat
yesterday
Und
kann
gar
nichts
mehr
glauben
And
I
can't
believe
anything
anymore
Du
bist
ganz
einfach
abgehauen
und
keiner
weiß
wo
du
bist
You
just
ran
away
and
nobody
knows
where
you
are
Ok,
das
wars
nur
als
Beweis
Okay,
that
was
just
for
proof
Ich
glaub
das
reicht
von
dem
shit
I
think
that's
enough
of
that
shit
Doch
ich
hab
noch
was,
wisst
ihr
was?
But
I
got
something
else,
you
know
what?
Ich
kann
was,
das
kennt
ihr
noch
nicht
I
can
do
something
you
haven't
seen
before
Was
passiert
wenn
ich
Language
switch
und
die
Verses
auf
englisch
rip?
What
happens
when
I
switch
languages
and
rip
the
verses
in
English?
That's
what
it
sounds
like
That's
what
it
sounds
like
Just
a
little
preview
and
a
soundbite
Just
a
little
preview
and
a
soundbite
Cause
kid,
I've
been
rhymin'
before
the
invention
of
mountain
bikes
Cause
kid,
I've
been
rhymin'
before
the
invention
of
mountain
bikes
I
stand
on
my
own,
and
go
alone
against
your
whole
camp
I
stand
on
my
own,
and
go
alone
against
your
whole
camp
Cause
millionair
rappers
don't
make
half
my
sense
Cause
millionair
rappers
don't
make
half
my
sense
I
got
a
lyrical
genius
and
sex
appeal
like
a
venus
I
got
a
lyrical
genius
and
sex
appeal
like
a
venus
You
get
smoked
like
a
Chesterfield
since
yall
don't
know
what
the
deal
is
You
get
smoked
like
a
Chesterfield
since
yall
don't
know
what
the
deal
is
Let
me
explain
it
Let
me
explain
it
My
aim
is
to
reach
high
where
your
brain
is
My
aim
is
to
reach
high
where
your
brain
is
Massage
it
with
passages
out
of
my
rap
entertaiment
Massage
it
with
passages
out
of
my
rap
entertaiment
I'm
rapidly
gaining
the
ground
I'm
rapidly
gaining
the
ground
I
need
to
put
up
my
people
I
need
to
put
up
my
people
Keep
my
plans
undercover
cause
they
fail
when
I'm
see-through
Keep
my
plans
undercover
cause
they
fail
when
I'm
see-through
People
laugh
when
they
see
you
People
laugh
when
they
see
you
Even
though
you
swear
you
can
flow
your
lp
might
have
some
nice
beats
Even
though
you
swear
you
can
flow
your
lp
might
have
some
nice
beats
But
you're
lacking
charisma
though
But
you're
lacking
charisma
though
Und
ich
sag
das
einfach
mal
so,
weil's
so
ist
And
I
just
say
that
because
it's
true
Für
mich
ist
es
leicht
langsam
zu
flowen
oder
doubble
time
zu
rhymen
For
me,
it's
easy
to
flow
slowly
or
rhyme
double
time
Für
mich
ist
es
gleich
It's
the
same
for
me
Denn
alles
real
ist
die
clique
die
euch
zeigt
Cause
everything
is
real,
the
clique
that
shows
you
Was
wirkliches
rappen
auf
Deutsch
heißt
What
real
rapping
in
German
means
Ich
drippe
die
Lyrics
zu
neuen
Styles
I
drip
the
lyrics
to
new
styles
Und
kick
untern
Gürtel
wie
Muaz
thai
And
kick
below
the
belt
like
Muaz
Thai
Ihr
Punks
reißt
die
Fresse
zu
weit
auf
You
punks
open
your
mouths
too
wide
Ihr
hört
besser
gleich
auf
bevor's
knallt
You
better
stop
before
it
pops
Ich
komm
und
Verbuddel
euch
vorm
Wald
I
come
and
bury
you
in
front
of
the
forest
Un
die
Bullerei
rätselt
am
Vorfall
And
the
cops
puzzle
over
the
incident
Ich
bin
immer
neu
wie
der
urknall
I'm
always
new
like
the
Big
Bang
Wenn
du
mich
mal
burnst
ist
es
Zufall
If
you
ever
burn
me,
it's
a
coincidence
Ich
zermetzel
euch
Deppen
mit
Texten
I
crush
you
idiots
with
lyrics
Mein
rappen
begeistert
den
Globus
wie
Fußball
(ole,
ole)
My
rapping
inspires
the
globe
like
soccer
(ole,
ole)
Wir
sind
die
Champs
in
der
Champions
League
der
Combos
We
are
the
champs
in
the
Champions
League
of
combos
Die
größten
im
Spiel
wie
Mutombo
The
biggest
in
the
game
like
Mutombo
Aufeinander
gestimmt
so
wie
Bongos,
auf
Curse
Shows
ist
der
Punk
los
In
tune
with
each
other
like
bongos,
at
Curse
shows
the
punk
is
loose
Kaum
geht
der
erste
Song
los
As
soon
as
the
first
song
starts
Springen
Chabos
und
Hoes
bei
Phrasen
und
Flows
Chabos
and
hoes
jump
with
phrases
and
flows
Mit
dem
Kopf
durch
die
Decke
wie
Ponchos
Head
through
the
ceiling
like
ponchos
Wir
sind
enorm
groß,
so
wie
die
Gonos
von
Chabos
in
Pornos
We
are
huge,
like
the
gonads
of
chabos
in
pornos
Zerquetschen
MCs
ohne
Klasse
zu
formlosen
Masse
Crushing
MCs
without
class
to
formless
masses
Wie
Kacke
ihr
Homos,
ihr
seht
was
ich
kann
oder
hört
was
ich
kann
Like
shit
you
homos,
you
see
what
I
can
do
or
hear
what
I
can
do
Drum
erkennt
ihr's
jetzt
anund
ihr
zweifelt
nicht
dran
So
you
acknowledge
it
now
and
you
don't
doubt
it
Ich
hab
immer
den
Drang
immer
besser
zu
sein
I
always
have
the
urge
to
be
better
Immer
besser
zu
rhymen,
immer
besser
zu
scheinen
To
rhyme
better,
to
shine
better
Komm
und
scheffel
den
Schein,
ich
will
Rolex
mit
steinen
Come
and
make
the
money,
I
want
a
Rolex
with
stones
Ich
will
alles
das
sein
was
ihr
wollt
I
want
to
be
everything
you
want
Von
dem
mann
der
den
Rap
neu
erfand
From
the
man
who
reinvented
rap
Und
es
besser
verstand
als
der
restlich
Schmand
And
understood
it
better
than
the
rest
of
the
crap
Scharf
wie'n
Messer
Verstand,
ganz
egal
was
ihr
meint
Sharp
as
a
knife
understanding,
no
matter
what
you
think
Ich
verarbeit
in
meinen
Lyrics
alles
was
einen
aus
dem
Gleichgewicht
reißt
I
process
everything
in
my
lyrics
that
throws
you
off
balance
Ich
vergleich
mich
mit
keinem
ich
bin
einzig
und
allein
unerreicht
I
don't
compare
myself
to
anyone,
I
am
unique
and
unmatched
In
dem
Style
der
das
Leben
beschreibt,
ok
In
the
style
that
describes
life,
okay
Das
reicht
für
heut'
bitte,
tschüss
That's
enough
for
today
please,
goodbye
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Kurth, Ismail Hakki Koray
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.