Paroles et traduction Curse - Scheinheilig
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viele
fragen
mich
ob
ich
gläubig
bin,
Many
ask
me
if
I'm
a
believer,
Die
Antwort
ist
ja,
The
answer
is
yes,
Viele
denken
sich
ich
bin
Moslem,
Many
think
I'm
Muslim,
Denn
ich
sag
doch
Allah,
Because
I
say
Allah,
Doch
ich
bin
weder
Moslem
noch
Christ
und
auch
nicht
Buddhist,
But
I'm
neither
Muslim
nor
Christian,
nor
Buddhist,
Ich
glaub
nur
für
mich,
I
believe
for
myself,
Weiß
das
es
Gott
gibt
und
er
bei
mir
ist,
I
know
that
God
exists
and
is
with
me,
Egal
für
mich
ob
ich
Vater
sag,
Allah
oder
er,
It
doesn't
matter
to
me
if
I
say
Father,
Allah
or
He,
Das
sind
nur
Worte,
Those
are
just
words,
Der
Geist
ist
allwissend
und
ist
viel
mehr,
The
spirit
is
omniscient
and
is
much
more,
Es
ist
jetzt
lange
her,
It's
been
a
long
time
now,
Das
ich
als
kleiner
Junge
vorm
schlafen
noch
gebetet
habe,
Since
I,
as
a
young
boy,
prayed
before
sleep,
Es
kam
mir
so
vor
als
ob
wir
zwei
sprachen
It
felt
like
the
two
of
us
were
talking
Ich
hab
ihn
damals
darum
gebeten,
I
asked
him
back
then,
Mich
zu
schützen
im
Leben,
To
protect
me
in
life,
Meine
Familie
zu
behüten,
To
watch
over
my
family,
Und
um
Glück
und
um
Segen,
And
for
happiness
and
blessings,
Trotzdem
war
alles
nicht
so
leicht,
Still,
everything
wasn't
so
easy,
Ich
hab
oft
geweint
in
der
Zeit,
I
often
cried
during
that
time,
Es
gibt
Momente
wo
der
Tod
als
die
letzte
Hoffnung
erscheint,
There
are
moments
when
death
seems
like
the
last
hope,
Doch
das
war
nicht
der
Weg
den
mir
der
Vater
zu
gehen
gab,
But
that
wasn't
the
path
the
Father
gave
me
to
walk,
Das
weiß
ich
jetzt,ich
leb
jeden
Tag,
weil
ich
Segen
hab,
I
know
that
now,
I
live
each
day
because
I
have
blessings,
Versuch
mich
immer
zu
entsinnen
wer
I
always
try
to
remember
who
Ich
bin
und
woher
ich
komm,
I
am
and
where
I
come
from,
Aus
Schöpfung
und
Licht,
From
creation
and
light,
Nicht
plötzlich
aus
Nichts
wird
Leben
gewonnen,
Not
suddenly
from
nothing,
life
is
gained,
Ich
wurde
konfirmiert,hab
studiert,
I
was
confirmed,
I
studied,
Und
gelauscht
bei
des
Pfarrers
Worten,
And
listened
to
the
pastor's
words,
Aber
trotzdem
oder
gerade
deshalb
blieb
vieles
verborgen,
But
despite
that,
or
maybe
because
of
it,
much
remained
hidden,
So
begann
ich
dann
erneut
meine
Suche
von
Anfang
an,
So
I
started
my
search
again
from
the
beginning,
Ich
hab
selbst
geforscht
und
gebohrt,
I
researched
and
drilled
myself,
Gelang
an
Antworten
ran,
Reached
answers,
Gelang
an
Grenzen
des
Verstandes
denen
nur
Logik
bekannt
ist,
Reached
the
limits
of
understanding
known
only
to
logic,
Irgendwann
ist
der
Punkt
gekommen
an
dem
At
some
point,
the
point
came
where
Der
Kopf
nichtmehr
standhielt,
My
head
couldn't
take
it
anymore,
Ich
klapp
die
Bücher
zu,laß
Gedanken
ruhen
und
sich
setzen,
I
close
the
books,
let
thoughts
rest
and
settle,
Denn
die
beste
Verbindung
ist
und
bleibt
allein
die
Direkte,
Because
the
best
connection
is
and
remains
the
direct
one,
Ich
falte
Hände,
besinn
mich
auf
das
beten
vorm
schlafen,
I
fold
my
hands,
reflect
on
praying
before
sleep,
Anstatt
zu
lesen
über
Engel
will
ich
hören
was
sie
sagen,
Instead
of
reading
about
angels,
I
want
to
hear
what
they
say,
Denn
das
Signal
ist
immer
da,
wir
brauchen
nur
die
Antennen,
Because
the
signal
is
always
there,
we
just
need
the
antennas,
Halt
meine
Handflächen
nach
oben
als
Symbol
der
Empfängnis,
I
hold
my
palms
upwards
as
a
symbol
of
receptivity,
Ich
bin
nicht
würdig
doch
mich
dürstet
I
am
not
worthy,
but
I
thirst
Es
nach
Wasser
des
Lebens,
For
the
water
of
life,
Dem
Manna
der
Seele,
The
manna
of
the
soul,
Ich
hör
auf
Allah
und
folge
seiner
Wege,
I
listen
to
Allah
and
follow
his
path,
Nicht
zufrieden
in
den
Kirchen
zu
sitzen
Not
content
to
sit
in
churches
Wo
Bibeln
sind
und
man
Lieder
singt
die
Where
there
are
bibles
and
people
sing
songs
that
Nur
lustlos
und
bieder
sind,mir
zuwider
Are
just
listless
and
staid,
repulsive
to
me
Hin
und
Wieder
sind
Fuffies
und
Hunnies
im
Klingelbeutel,
Every
now
and
then
there
are
fifties
and
hundreds
in
the
collection
plate,
Der
Pastor
freut
sich,
The
pastor
rejoices,
Der
Geber
erhofft
sich
das
Gott
sein
Freund
ist,
The
giver
hopes
that
God
is
his
friend,
Bereut
nichts,doch
fühlt
sich
eindeutig
besser,
Regrets
nothing,
but
clearly
feels
better,
Man
geht
zur
Beichte,
kriegt
schnell
Ruhm,
One
goes
to
confession,
quickly
gets
fame,
Beginnt
zu
beten
für
Vergebung
auf
Bestellung,
Begins
to
pray
for
forgiveness
on
demand,
Und
dann
wirds
schon,
And
then
it'll
be
alright,
Die
Christen
erfüllen
die
Pflicht,
The
Christians
fulfill
their
duty,
Man
entschuldigt
sich,
One
apologizes,
Würdigt
den
Herrn
und
sündigt
nicht,
Honors
the
Lord
and
does
not
sin,
Wenigstens
einmal
wöchentlich,
At
least
once
a
week,
Außerdem
öffentlich,
Moreover,
publicly,
So
das
jeder
sehen
kann
wie
fromm
man
ist,
So
that
everyone
can
see
how
pious
one
is,
Mitbekommt
wer
allsonntaglich
pünktlich
Knows
who
is
punctual
every
Sunday
Und
auch
noch
vorne
sitzt,
And
also
sits
in
the
front,
Die
Farce
ist
groß,
The
farce
is
great,
Keiner
sucht
Gott
sondern
wartet
bloß,
No
one
seeks
God
but
just
waits,
Auf
das
Jesus
kommt
und
sie
holt
von
den
For
Jesus
to
come
and
take
them
from
the
Geistig
Toten
wie
Lazarus,
Spiritually
dead
like
Lazarus,
Ich
les
in
Sprüchen
Salomons,
I
read
in
the
proverbs
of
Solomon,
Weisheit
von
David's
Thron,
Wisdom
from
David's
throne,
Such
alleine
nach
Gottes
Reich,
I
search
for
God's
kingdom
alone,
In
den
Zeiten
von
Babylon,
In
the
times
of
Babylon,
Was
bleibt
mir
schon,
What's
left
for
me,
Wahrscheinlich
alleinig
ich,
Probably
just
me,
Doch
das
reicht
mir
nicht,
But
that's
not
enough
for
me,
Such
von
Mekka
bis
Minden
nach
I
search
from
Mecca
to
Minden
for
Gleichgesinnten
die
bei
mir
sind.
Like-minded
people
who
are
with
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kurth Michael
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.