Curse - Wir vermissen dich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse - Wir vermissen dich




Wir vermissen dich
We Miss You
Curse Wir vermissen Dich
Curse We Miss You
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Wir vermissen den Klang Deiner Stimme wenn Du lachst,
We miss the sound of your voice when you laugh,
Den Glanz Deiner Augen wenn Du sie aufmachst.
The sparkle in your eyes when you open them.
Die kleinen Dinge wie das Du Stifte gekaut hast
The little things like how you used to chew on pens
Und damals an Deinem Geburtstag, wie Du da aussahst.
And back then on your birthday, how you looked.
Sie erinnern uns an Dich wenn wir sie sehn
They remind us of you when we see them
Und es scheint für ne kurze Zeit bleibt das Universum stehn' -
And it seems for a brief moment the universe stands still -
Doch dann atmet es weiter.
But then it breathes again.
Wir sind immernoch hier, Du fehlst leider.
We're still here, you're sadly missing.
Jeder von uns hat nen anderen Teil von Dir mitbekomm',
Each of us got a different piece of you,
Und bis heut hierhin mitgenomm',
And carried it with us until today,
Konserviert in Geschichten von der Zeit.
Preserved in stories from that time.
Wir erzählen sie einander wo wir wissen dass es heilt
We tell them to each other where we know it heals
Und es hilft uns zu reden über Dich
And it helps us to talk about you
Erinnerungen trösten übers Leben ohne Dich
Memories comfort us about life without you
Und Deins fing doch gerade erst an,
And yours was just beginning,
Du bist zu früh nach Hause gegang'
You went home too soon
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Du bist zu früh nach Hause gegangen
You went home too soon
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Du bist zu früh nach Hause gegangen
You went home too soon
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Und wir hör'n traurige Lieder
And we listen to sad songs
Obwohl Du eigentlich doch Frohsinn geliebt hast.
Even though you actually loved cheerfulness.
Du hättest niemals gewollt, dass es soweit kommt,
You would never have wanted it to come to this,
Doch wenn wir ehrlich sind brauchen wir die Tränen,
But if we're honest we need the tears,
Sie sind gut für uns.
They're good for us.
Doch wir hörn nie damit auf, an Dich zu denken
But we never stop thinking about you
Auch beim lachen und da schwör'n wir drauf.
Even when we laugh and we swear on that.
Auch wenn die Tränen es verschleiern sind wir eigentlich hier
Even though the tears obscure it, we're actually here
Um die Fülle Deines Lebens zu feiern.
To celebrate the fullness of your life.
Du bist nie vergessen, wo auch immer auf Erden einer von uns sein wird,
You are never forgotten, wherever on earth one of us will be,
Da wirst auch Du sein werden.
You will be there too.
Wir tragen Dich in uns fort und wir vermissen Dich so sehr es sprengt jedes Wort
We carry you within us and we miss you so much it bursts every word
Und darum schweigen wir manchmal in der Stille nur allein mit Dir.
And that's why we sometimes remain silent in the stillness, just with you.
Das Leben geht weiter, doch es war einfach
Life goes on, but it was simply
So viel schöner als Du dabei warst.
So much more beautiful when you were here.
Doch es war so viel schöner als Du dabei warst
But it was so much more beautiful when you were here
So viel schöner als Du dabei warst
So much more beautiful when you were here
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Du bist zu früh nach Hause gegangen
You went home too soon
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Du bist zu früh nach Hause gegangen
You went home too soon
Und wir vermissen Dich
And we miss you
Wir vermissen Dich
We miss you
Das Leben geht weiter
Life goes on
Wir vermissen Dich
We miss you
Das Leben geht weiter
Life goes on
Wir vermissen Dich
We miss you
Das Leben geht weiter
Life goes on
Wir vermissen Dich
We miss you





Writer(s): Sascha Kraus, Silbermond


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.