Curse - Zehn Rap Gesetze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curse - Zehn Rap Gesetze




Zehn Rap Gesetze
Десять законов рэпа
Nach zehn Jahren am Mic weiß ich ein bißchen Bescheid,
После десяти лет у микрофона, милая, я кое-что смыслю в этом,
Das Biz ist heiß, weil jeder sich ums Rampenlicht reißt.
Этот бизнес огонь, потому что каждый рвётся в центр внимания.
Und das ist geil, weil Konkurrenz bekanntlich das Geschäft puscht,
И это круто, ведь конкуренция, как известно, двигает дело,
Und A&R's zücken das Scheckbuch auf Jams wie Writer Blackbooks.
И A&R-менеджеры достают чековые книжки на джемах, как Writer Blackbooks.
Doch auch der beste Hook hilft rein gar nichts da wo kein Plan ist,
Но даже самый лучший хук ничего не даст, если нет плана,
Ne feste Basis muß sein, da sie Grundstein für jede Tat ist.
Прочный фундамент должен быть, ведь он основа для любого действия.
Also Erstens: Frag Dich, ob's Dir das wirklich wert ist.
Итак, первое: спроси себя, действительно ли оно того стоит.
Rapst Du weil's Dir im Herz liegt oder weil der Scheiß
Читаешь рэп, потому что это в твоём сердце, или потому что это дерьмо
Zur Zeit Kommerz ist? Kohle scheffeln Leute die Ewigkeiten
Сейчас коммерчески выгодно? Деньги гребут те, кто вечность
Dabei sind. Ihr Leben dafür bereit sind zu geben, daß sie soweit sind.
В этом деле. Те, кто готовы отдать свою жизнь за то, чтобы достичь этого.
Zweitens: Das peinliche Biten bitte vermeiden. Von den Meisten die schreiben,
Второе: пожалуйста, избегай жалкого копирования. Из большинства тех, кто пишет,
Sind die Wenigsten wirklich eigen.
Лишь немногие по-настоящему оригинальны.
Nummer Drei: Beim Freestyle muß man üben und Bühne trennen, lieber zehn Sätze
Номер три: во фристайле нужно тренироваться и отличать сцену, лучше десять строчек,
Die brennen als zehn Minuten verschwenden. Denn das Publikum
Которые жгут, чем десять минут пустой траты времени. Потому что публика
Ist mega-abgetörnt wenn du nicht burnst; gib das Mic ab,
Охренеть как разочарована, если ты не жжешь; отдай микрофон,
Sag Pease, und mach sie platt wenn Du returnst.
Скажи "пожалуйста", и порви их, когда вернёшься.
Nummer Vier: Setz dich hin, spitz n Stift, nimm Papier, lern MCs zu respektieren
Номер четыре: сядь, возьми ручку, бумагу, научись уважать МС
Und ihre stärken zu studieren. Nummer Fünf ist so wichtig wie nichts ist in
И изучать их сильные стороны. Номер пять так же важен, как ничто другое в
Diesem Business: Da die Scheiße Kampfsport ist, sei drauf gefaßt daß Du gedisst wirst!
Этом бизнесе: поскольку это дерьмо боевое искусство, будь готова к тому, что тебя будут диссить!
Sechs: Find Dein eigenes Repertoire wenn Du rappst, denn wo Du die Worte setzt
Шесть: найди свой собственный репертуар, когда читаешь рэп, ведь то, как ты расставляешь слова,
Ist die Formel für Dein Kontext und Gesamtkonzept.
Это формула твоего контекста и общей концепции.
Und das führt uns direkt zu Nummer Sieben: Du mußt
И это ведёт нас прямо к номеру семь: ты должна
Hip Hop lieben als wärst Du immer nur Fan geblieben.
Любить хип-хоп так, будто всегда оставалась только фанаткой.
Der Fame und die ganze Scheiße ist geil und man soll's genießen,
Слава и всё это дерьмо это круто, и нужно этим наслаждаться,
Doch ohne feste Basis Typen wäre keiner von uns gestiegen.
Но без преданных своему делу парней никто из нас не поднялся бы.
Nummer Acht ist so ähnlich wie sieben, und daher easy:
Номер восемь похож на семь, и поэтому лёгкий:
Gib Respekt an die Breaker, die DJs und an Graffiti.
Отдавай дань уважения брейкерам, диджеям и граффити.
Neun: Du darfst auf keinen Fall schlafen aber mußt träumen;
Девять: ни в коем случае нельзя спать, но нужно мечтать;
Fokussier dich auf Dein Ziel, um die Hürden vom Weg zu räumen.
Сфокусируйся на своей цели, чтобы убрать препятствия с пути.
Nummer Zehn ist die eigentlich Erste von allen Regeln: Stell dich
Номер десять это, по сути, первое из всех правил: никогда не выступай
NIE gegen Curse! Das war's von mir, jetzt können die Anderen reden.
Против Curse! На этом всё с моей стороны, теперь могут говорить другие.





Writer(s): Michael Kurth, Mattias Voss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.