Curse - Zehn rap gesetze - Remastered 2015 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curse - Zehn rap gesetze - Remastered 2015




Zehn rap gesetze - Remastered 2015
Ten Rap Commandments - Remastered 2015
Nach zehn Jahren am Mic weiß ich ein bißchen Bescheid,
After ten years on the mic, I know a little bit,
Das Biz ist heiß, weil jeder sich ums Rampenlicht reißt.
The biz is hot, because everyone fights for the spotlight.
Und das ist geil, weil Konkurrenz bekanntlich das Geschäft puscht,
And that's great, because competition is known to drive business,
Und A&R's zücken das Scheckbuch auf Jams wie Writer Blackbooks.
And A&R's whip out the checkbook at jams like writer blackbooks.
Doch auch der beste Hook hilft rein gar nichts da wo kein Plan ist,
But even the best hook doesn't help where there's no plan,
Ne feste Basis muß sein, da sie Grundstein für jede Tat ist.
A solid foundation must be there, as it is the cornerstone of every deed.
Also Erstens: Frag Dich, ob's Dir das wirklich wert ist.
So First: Ask yourself if it's really worth it to you.
Rapst Du weil's Dir im Herz liegt oder weil der Scheiß
Do you rap because it's in your heart or because the shit
Zur Zeit Kommerz ist? Kohle scheffeln Leute die Ewigkeiten
Is currently commercial? People who make money have been at it for ages
Dabei sind. Ihr Leben dafür bereit sind zu geben, daß sie soweit sind.
They are ready to give their lives for it, so that they can get that far.
Zweitens: Das peinliche Biten bitte
Second: That embarrassing biting please
Vermeiden. Von den Meisten die schreiben,
Avoid it. Of most of those who write,
Sind die Wenigsten wirklich eigen.
Very few are really original.
Nummer Drei:
Number Three:
Beim Freestyle muß man üben und Bühne trennen, lieber zehn Sätze
You have to practice freestyle and separate stage, better ten sentences
Die brennen als zehn Minuten verschwenden. Denn das Publikum
That burn than wasting ten minutes. Because the audience
Ist mega-abgetörnt wenn du nicht burnst; gib das Mic ab,
Is mega-turned off when you don't burn; hand over the mic,
Sag Pease, und mach sie platt wenn Du returnst.
Say please, and crush them when you return.
Nummer Vier: Setz dich hin,
Number Four: Sit down,
Spitz n Stift, nimm Papier, lern MCs zu respektieren
Sharpen a pencil, take paper, learn to respect MCs
Und ihre stärken zu studieren.
And study their strengths.
Nummer Fünf ist so wichtig wie nichts ist in
Number Five is as important as nothing is in
Diesem Business:
This business:
Da die Scheiße Kampfsport ist, sei drauf gefaßt daß Du gedisst wirst!
Since the shit is martial arts, be prepared to get dissed!
Sechs: Find Dein eigenes Repertoire
Six: Find your own repertoire
Wenn Du rappst, denn wo Du die Worte setzt
When you rap, because where you put the words
Ist die Formel für Dein Kontext und Gesamtkonzept.
Is the formula for your context and overall concept.
Und das führt uns direkt zu Nummer Sieben: Du mußt
And that brings us directly to Number Seven: You must
Hip Hop lieben als wärst Du immer nur Fan geblieben.
Love hip hop as if you had always been just a fan.
Der Fame und die ganze Scheiße ist geil und man soll's genießen,
The fame and all that shit is cool and you should enjoy it,
Doch ohne feste Basis Typen wäre keiner von uns gestiegen.
But without a solid foundation, none of us would have risen.
Nummer Acht ist so ähnlich wie sieben, und daher easy:
Number Eight is so similar to seven, and therefore easy:
Gib Respekt an die Breaker, die DJs und an Graffiti.
Give respect to the breakers, the DJs and to graffiti.
Neun: Du darfst auf keinen Fall schlafen aber mußt träumen;
Nine: You can't sleep but you have to dream;
Fokussier dich auf Dein Ziel, um die Hürden vom Weg zu räumen.
Focus on your goal, to clear the hurdles out of the way.
Nummer Zehn ist die eigentlich Erste von allen Regeln: Stell dich
Number Ten is actually the first of all the rules: Put yourself
NIE gegen Curse! Das war's von mir, jetzt können die Anderen reden.
NEVER against Curse! That was it from me, now the others can talk.





Writer(s): Michael Kurth, Mattias Voss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.