Curses - Headlights - traduction des paroles en allemand

Headlights - Cursestraduction en allemand




Headlights
Scheinwerfer
The night you came on by my house, I didn't know you would find out
Die Nacht, als du bei mir vorbeikamst, wusste ich nicht, dass du es herausfinden würdest
I swear I wanted to tell you
Ich schwöre, ich wollte es dir sagen
You stormed out right out my front door, I had no words left anymore
Du stürmtest direkt aus meiner Haustür, ich hatte keine Worte mehr
But babe you have to believe me
Aber Schatz, du musst mir glauben
Where did I go wrong what am I to do
Wo habe ich einen Fehler gemacht, was soll ich tun
What road will lead me back to you
Welcher Weg führt mich zurück zu dir
It's getting late at night I know, I'm driving down this open road
Es wird spät in der Nacht, ich weiß, ich fahre diese offene Straße entlang
Can you hear me calling you?
Kannst du mich rufen hören?
My mind is racing, my hands are shaking, screaming out for you
Mein Kopf rast, meine Hände zittern, ich schreie nach dir
I'm begging you please come right back to me
Ich flehe dich an, bitte komm direkt zu mir zurück
A few weeks passed and still no call, I lie dead and emotional
Ein paar Wochen vergingen und immer noch kein Anruf, ich liege am Boden zerstört und emotional da
Still living in my own regrets
Lebe immer noch in meinem eigenen Bedauern
What is a man got to do when the only thing he really needs is you
Was muss ein Mann tun, wenn das Einzige, was er wirklich braucht, du bist
How many times can I say I'm sorry
Wie oft kann ich sagen, dass es mir leidtut
Where did i go wrong what am i to do
Wo habe ich einen Fehler gemacht, was soll ich tun
When the only thing i really need is you
Wenn das Einzige, was ich wirklich brauche, du bist
It's getting late at night I know, I'm driving down this open road
Es wird spät in der Nacht, ich weiß, ich fahre diese offene Straße entlang
Can you hear me calling you
Kannst du mich rufen hören
My mind is racing, my hands are shaking, screaming out for you
Mein Kopf rast, meine Hände zittern, ich schreie nach dir
I'm begging you please come right back to me
Ich flehe dich an, bitte komm direkt zu mir zurück
I can't let this go, I need to find you to tell you so
Ich kann das nicht loslassen, ich muss dich finden, um es dir zu sagen
I can't live like this, you need to save me from myself
Ich kann so nicht leben, du musst mich vor mir selbst retten
Got my foot on the gas and I'll drive away
Ich trete aufs Gas und fahre davon
I never meant to cause you all this pain
Ich wollte dir nie all diesen Schmerz zufügen
Left my heart somewhere down the road
Habe mein Herz irgendwo unterwegs verloren
If you find it please never let it go
Wenn du es findest, bitte lass es niemals los
It's getting late at night I know, I'm driving down this open road
Es wird spät in der Nacht, ich weiß, ich fahre diese offene Straße entlang
Can you hear me calling you
Kannst du mich rufen hören
My mind is racing, my hands are shaking, screaming out for you
Mein Kopf rast, meine Hände zittern, ich schreie nach dir
I'm begging you please come right back to me
Ich flehe dich an, bitte komm direkt zu mir zurück






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.