Paroles et traduction Curses - The Door in the Wall
Throughout
a
faint
transition
was
a
final
thought
На
протяжении
слабого
перехода
была
последняя
мысль.
That
said
the
end
of
times
was
right
in
front
of
us
Тем
не
менее,
конец
времен
был
прямо
перед
нами.
Gripping
tight
to
the
moment
I
saw
myself
Крепко
сжимая
момент,
когда
я
увидел
себя.
Staring
at
the
stars
by
the
gates
of
hell
Смотрю
на
звезды
у
врат
ада.
I
cannot
abide
to
an
eye
that
lies
to
its
higher
mind
and
hides
Я
не
могу
смириться
с
глазом,
что
лжет
его
высшему
разуму
и
прячется.
Down
in
the
underground
В
подземелье.
Where
the
constant
mantra
is
deafening
Где
постоянная
мантра
оглушает.
Where
the
silent
flatline
is
beckoning
me
Где
тихая
линия
манит
меня.
The
air
is
dry
and
all
we
see
Воздух
сухой,
и
все,
что
мы
видим.
The
sky
above
our
heads
and
earth
beneath
our
feet
Небо
над
нашими
головами
и
земля
под
нашими
ногами.
Our
minds
collide,
fighting
for
clarity
Наши
мысли
сталкиваются,
борясь
за
ясность.
'Cause
this
is
who
we
are
and
who
we'll
always
be
Потому
что
это
то,
кто
мы
есть,
и
кем
мы
всегда
будем.
We
trust
the
voices
in
our
heads
Мы
верим
голосам
в
наших
головах.
But
we
reject
all
the
rest
Но
мы
отвергаем
все
остальное.
When
fear
and
pain
manifest
Когда
страх
и
боль
проявляются.
Is
fate
just
perception,
finding
purpose,
finding
reason
Судьба-это
просто
восприятие,
нахождение
цели,
нахождение
причины.
Nothing
stays
the
same,
but
time
and
change
Ничто
не
остается
прежним,
кроме
времени
и
перемен.
Sit
back
and
watch
as
the
clocks
turn
back
to
where
it
all
began
Сядь
и
Смотри,
Как
часы
возвращаются
туда,
где
все
началось.
In
the
end,
where
we
begin
В
конце
концов,
с
чего
мы
начинаем?
Motion
tethering
presence
Присутствие
привязи
движения.
This
is
us,
the
infinite
Это
мы,
бесконечность.
Searching
for
the
taste
of
existence
В
поисках
вкуса
существования.
The
air
is
dry
and
all
we
see
Воздух
сухой,
и
все,
что
мы
видим.
The
sky
above
our
heads
and
earth
beneath
our
feet
Небо
над
нашими
головами
и
земля
под
нашими
ногами.
Our
minds
collide,
fighting
for
clarity
Наши
мысли
сталкиваются,
борясь
за
ясность.
'Cause
this
is
who
we
are
and
who
we'll
always
be
Потому
что
это
то,
кто
мы
есть,
и
кем
мы
всегда
будем.
The
air
is
dry
and
all
we
see
Воздух
сухой,
и
все,
что
мы
видим.
Is
this
is
who
we
are
and
who
we'll
always
be
Это
то,
кто
мы
есть
и
кем
мы
всегда
будем?
Our
minds
collide,
fighting
for
clarity
Наши
мысли
сталкиваются,
борясь
за
ясность.
'Cause
this
is
who
we
are
and
who
we'll
always
be
Потому
что
это
то,
кто
мы
есть,
и
кем
мы
всегда
будем.
And
in
a
faint
transition
was
a
final
thought
И
в
слабом
переходе
была
последняя
мысль.
That
said
the
end
of
times
was
right
in
front
of
us
Тем
не
менее,
конец
времен
был
прямо
перед
нами.
Gripping
tight
to
the
moment
I
saw
myself
Крепко
сжимая
момент,
когда
я
увидел
себя.
Staring
at
the
stars
by
the
gates
of
hell
Смотрю
на
звезды
у
врат
ада.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brandon Casto, David Nicewander, Kevin Fry, Michael Olivares, Shane Cyrus
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.