Paroles et traduction Curt Smith - On Ira Tous Au Paradis
On Ira Tous Au Paradis
We Will All Go to Heaven
On
ira
tous
au
paradis
m?
m'
moi,
We
will
all
go
to
heaven
my
darling,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Whether
we
are
blessed
or
cursed
we
will
go
Tout's
les
bonn's
soeurs
et
tous
les
voleurs,
All
the
good
sisters
and
all
the
thieves,
Tout's
les
brebis
et
tous
les
bandits
All
the
sheep
and
all
the
bandits
On
ira
tous
au
pa
- radis...
We
will
all
go
to
heaven...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi
We
will
all
go
to
heaven,
my
darling,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Whether
we
are
blessed
or
cursed
we
will
go
Avec
les
saints,
les
assassins,
With
the
saints,
the
murderers,
Les
femmes
du
monde
et
les
putains
The
women
of
the
world
and
the
prostitutes
On
ira
tous
au
paradis...
We
will
all
go
to
heaven...
Ne
crois
pas
c'que
les
gens
disent,
Don't
believe
what
people
say,
C'est
ton
coeur
qui
est
la
seule?
glise
Your
heart
is
the
only
church
Laisse
un
peu
de
vague?
ton?
me,
Leave
a
little
bit
of
your
soul,
N'aie
pas
peur
de
la
couleur
des
flammes
de
l'enfer
Don't
be
afraid
of
the
color
of
the
flames
of
hell
On
ira
tous
au
paradis
m?
m'
moi,
We
will
all
go
to
heaven
my
darling,
Qu'on
croie
en
Dieu
ou
qu'on
y
croie
pas,
on
ira...
Whether
we
believe
in
God
or
not,
we
will
go...
Qu'on
ait
fait
le
bien
ou
bien
Ie
mal,
Whether
we
have
done
good
or
evil,
On
sera
tous
invit?
s
on
ira
tous
au
paradis...
We
will
all
be
invited,
we
will
all
go
to
heaven...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi
We
will
all
go
to
heaven,
my
darling,
Qu'on
soit
maudit
ou
qu'on
le
soit
pas
on
ira
Whether
we
are
cursed
or
not
we
will
go
Avec
les
chr?
tiens
avec
les
pa?
ens,
With
the
Christians
and
the
pagans,
Et
m?
me
les
chiens
et
m?
me
les
requins
And
even
the
dogs
and
even
the
sharks
On
ira
tous
au
paradis...
We
will
all
go
to
heaven...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi,
We
will
all
go
to
heaven,
my
darling,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Whether
we
are
blessed
or
cursed
we
will
go
Tout's
les
bonn's
soeurs
et
tous
les
voleurs,
All
the
good
sisters
and
all
the
thieves,
Tout's
les
brebis
et
tous
ies
bandits
All
the
sheep
and
all
the
bandits
On
ira
tous
au
paradis...
We
will
all
go
to
heaven...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi,
We
will
all
go
to
heaven,
my
darling,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Whether
we
are
blessed
or
cursed
we
will
go
Tout's
les
bonn's
soeurs
et
tous
les
voleurs,
All
the
good
sisters
and
all
the
thieves,
Tout's
les
brebis
et
tous
les
bandits
All
the
sheep
and
all
the
bandits
On
ira
tous
au
paradis...
We
will
all
go
to
heaven...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi
We
will
all
go
to
heaven,
my
darling,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit,
on
ira
Whether
we
are
blessed
or
cursed,
we
will
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean-loup Dabadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.