Paroles et traduction Curt Smith - On Ira Tous Au Paradis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On Ira Tous Au Paradis
Мы все попадем в рай
On
ira
tous
au
paradis
m?
m'
moi,
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Благословлены
мы
или
прокляты,
мы
попадем
туда.
Tout's
les
bonn's
soeurs
et
tous
les
voleurs,
Все
монахини
и
все
воры,
Tout's
les
brebis
et
tous
les
bandits
Все
овечки
и
все
бандиты,
On
ira
tous
au
pa
- radis...
Мы
все
попадем
в
рай...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Благословлены
мы
или
прокляты,
мы
попадем
туда.
Avec
les
saints,
les
assassins,
Со
святыми,
с
убийцами,
Les
femmes
du
monde
et
les
putains
Со
всеми
женщинами
мира
и
шлюхами,
On
ira
tous
au
paradis...
Мы
все
попадем
в
рай...
Ne
crois
pas
c'que
les
gens
disent,
Не
верь
тому,
что
говорят
люди,
C'est
ton
coeur
qui
est
la
seule?
glise
Твое
сердце
- единственная
церковь.
Laisse
un
peu
de
vague?
ton?
me,
Оставь
немного
расплывчатой
свою
душу,
N'aie
pas
peur
de
la
couleur
des
flammes
de
l'enfer
Не
бойся
цвета
пламени
ада.
On
ira
tous
au
paradis
m?
m'
moi,
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
croie
en
Dieu
ou
qu'on
y
croie
pas,
on
ira...
Верим
ли
мы
в
Бога
или
нет,
мы
попадем
туда...
Qu'on
ait
fait
le
bien
ou
bien
Ie
mal,
Совершали
ли
мы
добро
или
зло,
On
sera
tous
invit?
s
on
ira
tous
au
paradis...
Мы
все
будем
приглашены,
мы
все
попадем
в
рай...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
soit
maudit
ou
qu'on
le
soit
pas
on
ira
Прокляты
мы
или
нет,
мы
попадем
туда.
Avec
les
chr?
tiens
avec
les
pa?
ens,
С
христианами,
с
язычниками,
Et
m?
me
les
chiens
et
m?
me
les
requins
И
даже
собаки,
и
даже
акулы,
On
ira
tous
au
paradis...
Мы
все
попадем
в
рай...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi,
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Благословлены
мы
или
прокляты,
мы
попадем
туда.
Tout's
les
bonn's
soeurs
et
tous
les
voleurs,
Все
монахини
и
все
воры,
Tout's
les
brebis
et
tous
ies
bandits
Все
овечки
и
все
бандиты,
On
ira
tous
au
paradis...
Мы
все
попадем
в
рай...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi,
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit
on
ira
Благословлены
мы
или
прокляты,
мы
попадем
туда.
Tout's
les
bonn's
soeurs
et
tous
les
voleurs,
Все
монахини
и
все
воры,
Tout's
les
brebis
et
tous
les
bandits
Все
овечки
и
все
бандиты,
On
ira
tous
au
paradis...
Мы
все
попадем
в
рай...
On
ira
tous
au
paradis,
m?
m'
moi
Мы
все
попадем
в
рай,
даже
я,
Qu'on
soit
b?
ni
ou
qu'on
soit
maudit,
on
ira
Благословлены
мы
или
прокляты,
мы
попадем
туда.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Polnareff, Jean-loup Dabadie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.