Curt Smith - What Are We Fighting For? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curt Smith - What Are We Fighting For?




What Are We Fighting For?
За что мы боремся?
What are we fighting for
За что мы боремся?
What am I trying to restore by taking aim at you
Что я пытаюсь вернуть, целясь в тебя?
It's not that I need the best
Дело не в том, что мне нужно лучшее,
I want you to see I long to be successfully repressed
Я хочу, чтобы ты увидела, как я жажду быть подавленным.
I don't know why we fall
Я не знаю, почему мы падаем.
What are we fighting for
За что мы боремся?
Why do I always ask for more than this day can provide
Почему я всегда прошу больше, чем может дать этот день?
When did I lose your trust
Когда я потерял твое доверие?
Why do I choose to justify this dirty
Зачем я пытаюсь оправдать эту грязь?
I don't know why we fall
Я не знаю, почему мы падаем.
There was a time when I believed in providence
Было время, когда я верил в провидение.
Where is that confidence now
Где эта уверенность сейчас?
I see the world sideways and I'm falling off again
Я вижу мир под углом и снова падаю,
Into our rarely-go-round
В нашу карусель,
What am I waiting for
Чего я жду?
Isn't this where we fade to black as you walk out the door
Разве не здесь мы растворяемся в темноте, когда ты выходишь за дверь?
If I'm so damn sure
Если я так чертовски уверен,
What are these tears I try to cheerfully ignore
Что это за слезы, которые я пытаюсь игнорировать?
There was a time when I believed in providence
Было время, когда я верил в провидение.
Where is that confidence now
Где эта уверенность сейчас?
I see the world sideways and I'm falling off again
Я вижу мир под углом и снова падаю,
Into our rarely-go-round
В нашу карусель.
There was a time when I thought our salvation lied
Было время, когда я думал, что наше спасение кроется
In the nights intimate heat
В ночном интимном жаре.
My anger's contagious my wishes outrageous
Мой гнев заразен, мои желания возмутительны,
But dreams are my only relief
Но мечты - мое единственное облегчение.
I'm revolving, gravity keeps calling
Я вращаюсь, гравитация зовет,
Falling, into our rarely-go-round
Падаю в нашу карусель,
Into our rarely-go-round
В нашу карусель,
Into our rarely-go-round
В нашу карусель.
(What are we fighting for)
(За что мы боремся?)
When all the anger's gone
Когда весь гнев уйдет,
Who's lost and who has won
Кто проиграет, а кто победит,
And dare we ask ourselves
И осмелимся ли мы спросить себя,
Who are we fighting
С кем мы боремся?





Writer(s): Curt Smith, Charlton Pettus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.