Paroles et traduction Curt Smith - What Are We Fighting For?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Are We Fighting For?
За что мы боремся?
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
боремся?
What
am
I
trying
to
restore
by
taking
aim
at
you
Что
я
пытаюсь
вернуть,
целясь
в
тебя?
It's
not
that
I
need
the
best
Дело
не
в
том,
что
мне
нужно
лучшее,
I
want
you
to
see
I
long
to
be
successfully
repressed
Я
хочу,
чтобы
ты
увидела,
как
я
жажду
быть
подавленным.
I
don't
know
why
we
fall
Я
не
знаю,
почему
мы
падаем.
What
are
we
fighting
for
За
что
мы
боремся?
Why
do
I
always
ask
for
more
than
this
day
can
provide
Почему
я
всегда
прошу
больше,
чем
может
дать
этот
день?
When
did
I
lose
your
trust
Когда
я
потерял
твое
доверие?
Why
do
I
choose
to
justify
this
dirty
Зачем
я
пытаюсь
оправдать
эту
грязь?
I
don't
know
why
we
fall
Я
не
знаю,
почему
мы
падаем.
There
was
a
time
when
I
believed
in
providence
Было
время,
когда
я
верил
в
провидение.
Where
is
that
confidence
now
Где
эта
уверенность
сейчас?
I
see
the
world
sideways
and
I'm
falling
off
again
Я
вижу
мир
под
углом
и
снова
падаю,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель,
What
am
I
waiting
for
Чего
я
жду?
Isn't
this
where
we
fade
to
black
as
you
walk
out
the
door
Разве
не
здесь
мы
растворяемся
в
темноте,
когда
ты
выходишь
за
дверь?
If
I'm
so
damn
sure
Если
я
так
чертовски
уверен,
What
are
these
tears
I
try
to
cheerfully
ignore
Что
это
за
слезы,
которые
я
пытаюсь
игнорировать?
There
was
a
time
when
I
believed
in
providence
Было
время,
когда
я
верил
в
провидение.
Where
is
that
confidence
now
Где
эта
уверенность
сейчас?
I
see
the
world
sideways
and
I'm
falling
off
again
Я
вижу
мир
под
углом
и
снова
падаю,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель.
There
was
a
time
when
I
thought
our
salvation
lied
Было
время,
когда
я
думал,
что
наше
спасение
кроется
In
the
nights
intimate
heat
В
ночном
интимном
жаре.
My
anger's
contagious
my
wishes
outrageous
Мой
гнев
заразен,
мои
желания
возмутительны,
But
dreams
are
my
only
relief
Но
мечты
- мое
единственное
облегчение.
I'm
revolving,
gravity
keeps
calling
Я
вращаюсь,
гравитация
зовет,
Falling,
into
our
rarely-go-round
Падаю
в
нашу
карусель,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель,
Into
our
rarely-go-round
В
нашу
карусель.
(What
are
we
fighting
for)
(За
что
мы
боремся?)
When
all
the
anger's
gone
Когда
весь
гнев
уйдет,
Who's
lost
and
who
has
won
Кто
проиграет,
а
кто
победит,
And
dare
we
ask
ourselves
И
осмелимся
ли
мы
спросить
себя,
Who
are
we
fighting
С
кем
мы
боремся?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curt Smith, Charlton Pettus
Album
Mayfield
date de sortie
15-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.