Curtidores de Hongos - Bajada (En Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curtidores de Hongos - Bajada (En Vivo)




Bajada (En Vivo)
Going Down (Live)
El tiempo agita pañuelitos en el alma
Time waves handkerchiefs in my soul
La luna llena se disuelve en la petaca
The full moon dissolves in my flask
El frío espejo del recuerdo nos reclama
The cold mirror of my memory claims me
Como limosnas que dejo la madrugada
Like alms that I drop at dawn
Cruel destino implacable asesino
Cruel fate, implacable killer
No me dispares en la sien por haber sido
Don't shoot me in the temple for having been
Un parroquiano en el burdel de la nostalgia
A habitué in the brothel of nostalgia
Prisionero de la magia
Prisoner of the magic
Del mezquino carnaval
Of the cheap carnival
Adiós amor adiós
Goodbye, my love, goodbye
No puedo terminar
I can't finish
Durmiendo con la noche sin el beso que me das
Sleeping with the night without the kiss you give me
Al verme regresar
When you see me return
Mareado una vez más
Dizzy once more
Perdido en los colores de la vida que se va
Lost in the colors of the life that's going away
No quiero nunca mas
I never want again
Sentir la soledad
To feel the loneliness
Del frío del olvido busco la velocidad
Of the cold of oblivion I seek speed
Tengo un poema perdido cautivo en la eternidad
I have a poem lost, captive in eternity
Que dice adiós carnaval
Which says goodbye carnival
Ya la noche suspiró su lenta confesión
Now the night has sighed its slow confession
Con ojos de cristal al vernos transitar
With eyes of crystal seeing us pass
Sin rumbo a los recuerdos y hasta el otro carnaval
Aimlessly towards memories and until the next carnival
Adiós amor adiós
Goodbye, my love, goodbye
No puedo terminar
I can't finish
Durmiendo con la noche sin el beso que me das
Sleeping with the night without the kiss you give me
Al verme regresar
When you see me return
Mareado una vez más
Dizzy once more
Perdido en los colores de la vida que se va
Lost in the colors of the life that's going away
No quiero nunca mas
I never want again
Sentir la soledad
To feel the loneliness
Del frío del olvido busco la velocidad
Of the cold of oblivion I seek speed
Tengo un poema perdido cautivo en la eternidad
I have a poem lost, captive in eternity
Que dice adiós carnaval
Which says goodbye carnival
Adiós amor adiós
Goodbye, my love, goodbye
No puedo terminar
I can't finish
Durmiendo con la noche sin el beso que me das
Sleeping with the night without the kiss you give me
Al verme regresar
When you see me return
Mareado una vez más
Dizzy once more
Perdido en los colores de la vida que se va
Lost in the colors of the life that's going away
No quiero nunca mas
I never want again
Sentir la soledad
To feel the loneliness
Del frío del olvido busco la velocidad
Of the cold of oblivion I seek speed
Tengo un poema perdido cautivo en la eternidad
I have a poem lost, captive in eternity
Que dice adiós carnaval
Which says goodbye carnival
Ya la noche suspiró su lenta confesión
Now the night has sighed its slow confession
Con ojos de cristal al vernos transitar
With eyes of crystal seeing us pass
Sin rumbo a los recuerdos y hasta el otro carnaval
Aimlessly towards memories and until the next carnival
Adiós amor adiós
Goodbye, my love, goodbye
No puedo terminar
I can't finish
Durmiendo con la noche sin el beso que me das
Sleeping with the night without the kiss you give me
Al verme regresar
When you see me return
Mareado una vez más
Dizzy once more
Perdido en los colores de la vida que se va
Lost in the colors of the life that's going away
No quiero nunca mas
I never want again
Sentir la soledad
To feel the loneliness
Del frío del olvido busco la velocidad
Of the cold of oblivion I seek speed
Tengo un poema perdido cautivo en la eternidad
I have a poem lost, captive in eternity
Que dice adiós carnaval
Which says goodbye carnival
Ya la noche suspiró su lenta confesión
Now the night has sighed its slow confession
Con ojos de cristal al vernos transitar
With eyes of crystal seeing us pass
Sin rumbo a los recuerdos y hasta el otro carnaval
Aimlessly towards memories and until the next carnival






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.