Curtis - Miattam lettél te sztár feat. G.w.M. - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curtis - Miattam lettél te sztár feat. G.w.M.




Miattam lettél te sztár feat. G.w.M.
You became a star because of me feat. G.w.M.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
Lyukas légvárak, vérrel telt jégkádak,
Leaky castles in the air, ice baths filled with blood,
Hasítok sziklákat, te vezess birkákat.
I'm splitting rocks, you lead the sheep.
Magamon nevetek, tettért mit vártam?
I laugh at myself, what did I expect for a good deed?
Istenem, kérlek, büntesd meg a csicskákat!
God, please punish the snitches!
Áruló fattyak, művészbőrben csótányok,
Treacherous bastards, cockroaches in artificial leather,
Itthon csak mi vagyunk, ti sosem lesztek rapsztárok.
Only we are at home, you will never be rap stars.
Mivel én nem fogok, hát sírhatnak gitárok,
Because I won't, guitars can cry,
Üssük össze a májkot, mondtam, bárkivel kiállok.
Let's clash our livers, I said, I'll stand up to anyone.
Rap zene a támasz, rap zene a menedék,
Rap music is the support, rap music is the shelter,
Rap zene a házam, rap zene a feleség.
Rap music is my house, rap music is my wife.
Mutass csak egyet, kinek a zenéje feketébb.
Show me one whose music is blacker.
És mutass egy olyat, kinek több a nyereség.
And show me one who has more profit.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
Féreg fékek, félre, jooo? Dőltök mint a dominó!
Worm brakes, aside, yooo? You fall like dominoes!
Annyira vagytok rílek, mint a rajzfilmben a Scooby doo.
You're as much of a rilek as Scooby-Doo in the cartoon.
Nincs mögöttem molinóóó, se díszlet, a szakmában nincs híred, se híved,
There's no banner behind me, no scenery, no reputation in the business, no faith,
A dalaidban nincs benne a szíved!
Your songs don't have your heart in them!
De nekem meg mást dobott a gép,
But the machine threw me something else,
Egy vagyok közülük, ezért becsült meg a nép.
I am one of them, that's why the people appreciated me.
Raphez ringyó, de ringyónak meg szép,
A whore for rap, but beautiful for a whore,
Ahogy Márki megmondta, maximum egy kép.
As Márki said, at most a picture.
Újra robban a 9ker., velem van a 4ker.,
9ker. explodes again, 4ker. is with me,
Ami kell, ami szent, testvért nem adom el.
What's needed, what's sacred, I won't sell my brother.
Stílus itt van, itt a sztíló fleo vaker nem kell,
Style is here, the style fleo vaker is not needed here,
Felbaszom a mércét, rappereket teszek zsebre.
I'm going to fuck up the scale, put rappers in my pocket.
Leszek én a mumus bácsi nektek,
I'll be the boogeyman for you,
Minden trekkel baszom meg a kleppet.
Every track I fuck the clapper.
Tanuljatok csendben, hozom a szokásosat,
Learn in silence, I bring the usual,
Tanítom a kölyköket, eltaposom a férgeket,
I teach the kids, I crush the worms,
Térdepel minden szemtelen, meeert...
Every naughty one kneels, becauuuse...
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
A félnótás rappesek rettenve retkelve rappelnek,
The half-witted rappers are rapping in terror,
A szintet égre dobtuk, és az évek elmentek.
We threw the level to the sky, and the years have passed.
Nem bírtok velünk, mi megyünk az úton, itt van a két testvér,
You can't handle us, we're going down the road, here are the two brothers,
Amiket raktok, mi nekünk, vicces magyar rappet tépünk szét.
What you put, we're to us, we're kicking funny Hungarian rap apart.
A 9 meg a 4, ami nem válik szét,
The 9 and the 4, which does not separate,
Áruló kutyákra szakadjon az ég.
May the sky fall on treacherous dogs.
Robbantom az üzemet, visszatért a két benga,
I'm blowing up the factory, the two bangers are back,
Zsebben a della, ágy alá minden kis rappes kurva.
The della is in my pocket, every little rapper bitch under the bed.
Mire teszed fejed, egy sorommal nyakad szegem,
What do you put your head on, I'll cut your throat with one line,
Koncerteden üres terem, pórázod nyakadba teszem kutyus.
Empty room at your concert, I put your leash around your neck puppy.
Látom kinyílt csipával köpködsz bele a májkba,
I see you spitting into the mic with your zipper open,
Több milliós sláger a zsebben és mindenki vágja.
Multi-million dollar hit in my pocket and everyone gets it.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.
Miattam lettél te sztár! Miattam van most neved!
You became a star because of me! You have a name now because of me!
Testvéred voltam, ki veled és nem rajtad nevet.
I was your brother, who was with you and didn't laugh at you.
Tudom, te jobban tudod, téged senki sem szeret,
I know, you know better, nobody loves you,
Ha nekem volt, neked is járt abból mindig szelet.
If I had it, you always got a piece of it.





Writer(s): Attila Regena, Attila Szeki, Arnold Vigh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.