Curtis Foster - Narcoleptics - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curtis Foster - Narcoleptics




Narcoleptics
Нарколептики
I'mma make it clear for you bitches
Я объясню вам, сучки, всё предельно ясно,
Like I'm cleaning a window
Как будто окно мою.
Oh you stupid? I'mma keep it simple
Тупые? Ладно, объясню попроще.
I don't give a fuck what you think like I'm celibate
Мне плевать на ваше мнение, как будто я целибат.
Here, I'll talk shit with you for the hell of it
Давай, поболтаем о всякой фигне, просто так.
My forehead big like an eight head
У меня лоб огромный, как восемь голов.
Kinda looking like a bottom-up egg-head
Выгляжу как перевёрнутое яйцо.
My stomach's looking more like a parentheses
Мой живот похож на скобки,
With everything, I'm eating
От всего, что я ем.
I think I'm starting to look pregnant
Кажется, я начинаю выглядеть беременным.
I'm whiter than a dish with no seasoning
Я белее, чем блюдо без приправ.
And I'm 4 inches shorter than T-Taylor Swift
И я на 10 сантиметров ниже Тейлор Свифт.
And I'm short on support from F-Facebook friends
И мне не хватает поддержки от друзей на Фейсбуке.
But I still got bars like prison living
Но у меня всё ещё есть рифмы, как у зэка.
You must heard that I'm hot, dog
Ты, должно быть, слышала, что я крутой.
I'm settin' up camp like Flog Gnaw
Я разбиваю лагерь, как на Flog Gnaw.
Got ya girl in my arm and she calling me pawpaw
Твоя девушка у меня на руках и зовет меня дедулей.
That's how she end up with lockjaw
Вот так у неё и случился столбняк.
I'm too dang anxious
Я слишком тревожный
At the thought of gettin' to be Bruce Wayne famous, y'all
При мысли о том, чтобы стать знаменитым, как Брюс Уэйн.
Guess you could call it malpractice
Наверное, это можно назвать халатностью,
The way that I'm losing patience
То, как я теряю терпение.
I'm running this shit like Usain Bolt
Я несусь, как Усэйн Болт,
With a pep in my step I'm racing, bud
С огоньком в глазах, я мчусь, приятель.
You against me? That's a Usain don't
Ты против меня? Это «Усэйн нет».
I'mma walk over you like pavement
Я пройдусь по тебе, как по асфальту.
I'm on track
Я на пути.
Had to jump over hurdles
Пришлось перепрыгивать через препятствия.
I was trapped in this inner inertia
Я был в ловушке этой внутренней инерции,
Turning back in my shell like turtles
Прятался в свой панцирь, как черепаха.
I was fuckin' around way too much
Я слишком много валял дурака,
Until I came full circle
Пока не вернулся к истокам.
Got my drip bubbling like what
Мой стиль пузырится, как что?
On squad, I'm with my Squirtles
В команде, я со своими Сквиртлами.
I'm getting sick of these bitches
Меня тошнит от этих сучек.
I'm living true to myself, no pretending
Я живу честно с собой, без притворства.
Y'all can stick to the script
Вы можете придерживаться сценария,
I'mma deliver my own kinda message
А я донесу свое послание.
I'm getting sick of you hoes
Меня тошнит от вас, шлюхи.
Always acting like you better than everything
Вечно ведете себя так, будто вы лучше всех.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики,
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики,
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Far driven like a car engine
Уехал далеко, как двигатель автомобиля.
In my Civic like I'm Mario Kart driftin'
В своей Civic, как будто дрифтую в Mario Kart.
Yo this beat goes hard, Mischief
Йоу, этот бит качает, Mischief.
I'm up to no good, Bart Simpson
Я задумал недоброе, Барт Симпсон.
Gotta play the right hands with the cards given
Надо правильно разыгрывать карты,
But I keep my mind on the game plan
Но я держу в голове план игры.
That's make cash, no change back
Заработать деньги, без сдачи.
I give 'em shit, I don't take crap
Я им дерьмо подсовываю, а не терплю.
I throw stools like I'm fightin' in a bar, bitches
Я бросаюсь стульями, как будто дерусь в баре, сучки.
Pass me the gin and tonic
Передай мне джин-тоник.
Do it fast like I'm spitting phonics
Быстро, как будто я читаю по слогам.
The manner I'm connecting my consonants
То, как я соединяю согласные,
Got me feeling grand like I am colossus
Заставляет меня чувствовать себя грандиозно, как Колосс.
I got music in my genes, True Religion
У меня музыка в генах, True Religion.
So don't cross me like crucifixions
Так что не перечьте мне, как при распятии.
I'm dropping tracks like a new addiction
Я выпускаю треки, как новую зависимость.
So I'on got time for stupid bitches
Так что у меня нет времени на глупых сучек.
I rose from the ash like a Moltres
Я восстал из пепла, как Молтрес.
Had go to at my own pace
Должен был идти в своем темпе.
Handled my shit like an agnostic at times
Разбирался со своими делами, как агностик временами.
I did it with no grace
Я делал это без грации.
Now I'm eating with a full plate
Теперь я ем с полной тарелки.
Full bases loaded inside of my own brain
Полные базы загружены в моем мозгу.
And I'm headed for home plate
И я направляюсь к домашней базе.
And I'm up to scale, yeah, I carry my own weight
И я в форме, да, я несу свой собственный вес.
I'm gonna talk my shit like halitosis
Я буду говорить свое дерьмо, как при галитозе.
My goals have been coming back into focus
Мои цели снова в фокусе.
And my fuckin' battery's full
И моя чертова батарея полна.
And I got the magazine loaded so I don't have to reload it
И у меня заряжен магазин, так что мне не нужно перезаряжаться.
I'm shooting words like they're bullets
Я стреляю словами, как пулями.
I leave 'em redder than roses
Я оставляю их краснее роз.
That's a metaphor, homie
Это метафора, приятель.
Don't you forget it, my homie
Не забывай об этом, приятель.
But you'd know that if you only took a second to know me
Но ты бы знал это, если бы только уделил секунду, чтобы узнать меня.
A first impression is unforgettable
Первое впечатление незабываемо,
So I better do everything
Поэтому я должен сделать все,
That I can to be the opposite of invisible
Что в моих силах, чтобы быть полной противоположностью невидимки.
I'm getting sick of these bitches
Меня тошнит от этих сучек.
I'm living true to myself, no pretending
Я живу честно с собой, без притворства.
Y'all can stick to the script
Вы можете придерживаться сценария,
I'mma deliver my own kinda message
А я донесу свое послание.
I'm getting sick of you hoes
Меня тошнит от вас, шлюхи.
Always acting like you better than everything
Вечно ведете себя так, будто вы лучше всех.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики,
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики,
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Damn, I feel awesome today
Черт, я чувствую себя сегодня потрясающе.
I'm at the top of my game
Я на вершине своей игры.
I had a whole lot that I wanted to say
У меня было много чего сказать,
I was bottling up since two thousand one eight
Что я держал в себе с две тысячи восемнадцатого.
Yeah, I was so low
Да, я был так низок.
That could mean a couple of different things
Это может означать несколько разных вещей,
But I'm talking about both though
Но я говорю об обоих.
Huh, problems? I had a boatload
Ха, проблемы? У меня их была целая куча.
I threw 'em overboard and then set sail for the gold coast
Я выбросил их за борт и отправился к золотому берегу.
Transformed like Optimus
Трансформировался, как Оптимус.
I want my prime like what Amazon's offering
Хочу свой прайм, как то, что предлагает Amazon.
Made up a blueprint just so I could follow it
Создал план, чтобы следовать ему.
Cause if you wanna succeed
Потому что, если ты хочешь преуспеть,
Then you gon' need confidence
Тебе понадобится уверенность.
Need a route to get past all the doubters
Нужен маршрут, чтобы обойти всех сомневающихся
And let 'em all know what you're about, say it louder
И дать им всем знать, что ты из себя представляешь, скажи это громче.
Started from the bottom, that's ground up
Начал с самого низа, с нуля.
Fuck yeah, I'm proud of my accomplishments
Черт возьми, да, я горжусь своими достижениями.
I'm getting sick of these bitches
Меня тошнит от этих сучек.
I'm living true to myself, no pretending
Я живу честно с собой, без притворства.
Y'all can stick to the script
Вы можете придерживаться сценария,
I'mma deliver my own kinda message
А я донесу свое послание.
I'm getting sick of you hoes
Меня тошнит от вас, шлюхи.
Always acting like you better than everything
Вечно ведете себя так, будто вы лучше всех.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики,
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики,
Narcoleptics, narcoleptics
Нарколептики, нарколептики.
Who am I? You don't know
Кто я? Вы не знаете.
Quit sleeping on me like narcoleptics
Хватит спать на мне, как нарколептики.





Writer(s): Matthew Curtis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.