Paroles et traduction Curtis Mayfield - Back to Living Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back to Living Again
Возвращение к жизни
Now
it's
always
the
right
time
Сейчас
самое
подходящее
время,
With
somethin'
positive
in
your
mind
Когда
в
твоей
голове
позитивные
мысли.
There's
always
someone
to
pull
you
down
Всегда
найдется
кто-то,
кто
захочет
тебя
опустить,
You
just
get
that
work
and
hold
your
ground
Но
ты
просто
продолжай
работать
и
стой
на
своем.
If
there's
ever
somethin'
bad
you
don't
wanna
see
Если
есть
что-то
плохое,
чего
ты
не
хочешь
видеть,
Just
keep
on
walkin'
and
let
it
be
Просто
продолжай
идти
и
не
обращай
внимания.
I
don't
wanna
hear
'bout
all
that's
bad,
no,
no
Я
не
хочу
слышать
ни
о
чем
плохом,
нет,
нет,
'Cause
all
that's
bad
just
makes
me
sad
Потому
что
все
плохое
меня
только
расстраивает.
So
every
little
once
in
a
while
Так
что
хоть
изредка,
Show
some
love
and
make
me
smile
Прояви
немного
любви
и
заставь
меня
улыбнуться.
Cry
sometimes
with
tears
of
joy,
oh
yeah
Иногда
плачь
слезами
радости,
о
да,
Sure
would
help
now
where
they
fall,
say
yeah
Это
точно
поможет
там,
где
они
падают,
да.
Summer,
winter
or
just
cold
Летом,
зимой
или
просто
в
холода,
Through
the
rain
and
through
the
snow
Сквозь
дождь
и
сквозь
снег,
Let's
get
on
back
to
livin'
again,
right
on
Давай
вернемся
к
жизни,
давай!
Just
get
on
back
to
livin'
again
Просто
вернемся
к
жизни.
Get
on
back,
get
on
back
Вернемся,
вернемся.
Wherever
life
takes
me
I
don't
know,
hey
Куда
жизнь
меня
приведет,
я
не
знаю,
эй,
Just
give
me
a
truth
and
let
me
grow,
ooh
Просто
дай
мне
правду
и
позволь
мне
расти,
у-у.
I
have
these
feelings
in
myself,
hey
У
меня
есть
эти
чувства
внутри,
эй,
I
am
sure
there
must
be
someone
else
Я
уверен,
что
есть
кто-то
еще,
Shootin'
guns
in
prison
life
Кто
стреляет
из
ружья
в
тюремной
жизни.
Is
that
what
you
want,
well,
Jesus
Christ?
Это
то,
чего
ты
хочешь?
Ну,
боже
правый!
It's
best
for
you
to
get
back
on
track
Тебе
лучше
вернуться
на
правильный
путь,
There
ain't
no
need
in
lookin'
back,
don't
look
back
Нет
смысла
оглядываться
назад,
не
оглядывайся.
So
you're
tryin'
hard,
well,
try
again
Так
что
ты
стараешься,
ну,
попробуй
еще
раз.
Sometimes
you
lose,
sometimes
you
win
Иногда
ты
проигрываешь,
иногда
выигрываешь.
Just
remember
by
and
by,
just
remember
Просто
помни
время
от
времени,
просто
помни,
It's
best
to
keep
a
lateral
high
Лучше
всего
сохранять
позитивный
настрой.
So
summer,
winter
or
just
cold
Так
что
летом,
зимой
или
просто
в
холода,
Through
the
rain
and
through
the
snow,
yeah
Сквозь
дождь
и
сквозь
снег,
да,
Let's
get
on
back
to
livin'
again,
right
on
Давай
вернемся
к
жизни,
давай!
Just
get
on
back
to
livin'
again
Просто
вернемся
к
жизни.
Get
on
back,
get
on
back
Вернемся,
вернемся.
If
you're
feelin'
inferior,
hey
Если
ты
чувствуешь
себя
неполноценной,
эй,
Make
yourself
superior
Сделай
себя
полноценной.
If
you
practice,
baby,
all
the
time
Если
ты
будешь
практиковаться,
милая,
постоянно,
No
one
can
think
what's
on
your
mind
Никто
не
сможет
понять,
что
у
тебя
на
уме.
Tossin'
and
fightin'
all
the
time
Метаться
и
бороться
все
время,
Do
you
really
want
some
peace
of
mind?
Yeah
Ты
действительно
хочешь
душевного
спокойствия?
Да.
Remember
back
as
a
little
kid
Вспомни
себя
маленькой
девочкой,
There
was
so
much
fun
in
what
we
did
Мы
так
веселились,
занимаясь
своими
делами.
Summer,
winter
or
just
cold,
here
we
go
Летом,
зимой
или
просто
в
холода,
вот
мы
и
здесь,
Through
the
rain
and
through
the
snow
Сквозь
дождь
и
сквозь
снег,
Let's
get
on
back
to
livin'
again
Давай
вернемся
к
жизни.
Just
get
on
back
to
livin'
again
Просто
вернемся
к
жизни.
Get
on
back,
get
on
back
Вернемся,
вернемся.
Summer,
winter
or
just
cold
Летом,
зимой
или
просто
в
холода,
Through
the
rain
and
through
the
snow
Сквозь
дождь
и
сквозь
снег,
Let's
get
on
back
to
livin'
again
Давай
вернемся
к
жизни.
Just
get
on
back
to
livin'
again
Просто
вернемся
к
жизни.
Get
on
back,
get
on
back
Вернемся,
вернемся.
Let's
get
on
back
to
livin'
again,
right
on
Давай
вернемся
к
жизни,
давай!
Just
get
on
back
to
livin'
again
Просто
вернемся
к
жизни.
Get
on
back,
get
on
back
Вернемся,
вернемся.
Let's
get
on
back
to
livin'
again,
right
on
Давай
вернемся
к
жизни,
давай!
Just
get
on
back
to
livin'
again
Просто
вернемся
к
жизни.
Get
on
back,
get
on
back
Вернемся,
вернемся.
Let's
get
on
back
to
livin'
again,
right
on
Давай
вернемся
к
жизни,
давай!
Go
ahead
Mayfield
Давай,
Мэйфилд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Rosmary Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.