Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eddie, You Should Know Better (2014 Remaster)
Eddie, Du solltest es besser wissen (2014 Remaster)
Eddie,
you
should
know
better
Eddie,
du
solltest
es
besser
wissen
Brother,
you
know
you're
wrong
Schwester,
du
weißt,
du
liegst
falsch
Think
of
the
tears
and
fears
Denk
an
die
Tränen
und
Ängste
You
bring
to
your
folks
back
home
Die
du
deinen
Leuten
zu
Hause
bereitest
They'd
say,
where
did
he
go
wrong,
my
Lord?
Sie
würden
sagen,
wo
ist
er
falsch
abgebogen,
mein
Herr?
We
planned
and
worked
hard
from
the
very
start
Wir
haben
von
Anfang
an
geplant
und
hart
gearbeitet
Tried
to
make
him
better
than
all
the
rest
Versuchten,
sie
besser
zu
machen
als
alle
anderen
But
the
brother
proved
to
be
so
much
less
Aber
die
Schwester
erwies
sich
als
so
viel
weniger
Eddie
is
everybody's
friend
Eddie
ist
jedermanns
Freundin
But
sometimes
you
wonder
now
and
then
Aber
manchmal
fragt
man
sich
hin
und
wieder
The
only
time
he'll
choose
you
Das
einzige
Mal,
dass
sie
dich
wählt
When
there's
something
to
lose
through
Wenn
es
etwas
zu
verlieren
gibt
His
personal
loss
Ihr
persönlicher
Verlust
And
the
friend
pays
the
cost
all
the
time
Und
die
Freundin
zahlt
die
ganze
Zeit
die
Kosten
Must
be
something
that's
freezin'
his
mind
Muss
etwas
sein,
das
ihren
Verstand
einfriert
That
has
made
him,
through
greed
so
very
blind
Das
sie
durch
Gier
so
blind
gemacht
hat
And
I
don't
think
he's
gonna
make
it
this
time
Und
ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
diesmal
schaffen
wird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.