Paroles et traduction Curtis Mayfield - He's a Fly Guy
Down
from
the
bar
Вниз
из
бара
There's
a
platform
stage
Там
есть
помост.
People
primpin'
pimping
Люди
прихорашиваются,
сутенерят.
Sharp
as
razor
blades
Острые,
как
лезвия
бритвы.
In
from
the
street
Вошел
с
улицы.
While
the
little
people
stare
В
то
время
как
маленькие
люди
пялятся
It's
all
about
the
style
Все
дело
в
стиле.
And
the
clothes
you
wear
И
одежда,
которую
ты
носишь.
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy)
Он
крутой
парень
(он
крутой
парень).
He's
a
fly
guy,
ain't
nothing
'bout
him
shy
Он
крутой
парень,
в
нем
нет
ничего
застенчивого.
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy),
he
don't
even
bat
an
eye
Он
крутой
парень
(он
крутой
парень),
он
даже
глазом
не
моргнет.
He's
a
fly
guy
Он
крутой
парень.
Harden
in
the
face
Лицо
ожесточается.
You
know
not
to
annoy
Ты
знаешь,
что
не
стоит
раздражать.
Sweatin'
his
expression
Его
лицо
покрылось
испариной.
Is
your
tears
of
joy
Это
твои
слезы
радости
The
look
hе's
got
is
fire
hot
Взгляд
у
него
такой
горячий
как
огонь
To
say
the
least
Мягко
говоря
Most
girls
would
likе
to
feast
Большинство
девушек
хотели
бы
пировать.
On
this
original
piece
На
этом
оригинальном
произведении
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy)
Он
крутой
парень
(он
крутой
парень).
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy),
ain't
nothing
'bout
him
shy
Он
крутой
парень
(он
крутой
парень),
в
нем
нет
ничего
застенчивого.
He's
a
fly
guy
(He's
a
fly
guy),
he
don't
even
bat
an
eye
Он
крутой
парень
(он
крутой
парень),
он
даже
глазом
не
моргнет.
A
pleaser,
not
a
teaser
Угодник,
а
не
дразнилка.
Is
how
he
finish
his
day
Так
он
заканчивает
свой
день.
Deals
with
chicks
and
fix
the
tricks
Разбирайся
с
цыпочками
и
исправляй
свои
фокусы
As
long
as
they
pay
Пока
они
платят.
Like
a
nightmare
of
pain
Словно
кошмар
боли.
If
you
know
what
I
mean
Если
ты
понимаешь
о
чем
я
Screams
of
laughter,
running
after
Крики
смеха,
бегущие
следом.
His
own
self
esteem
Его
собственная
самооценка
He's
a
fly
guy,
no
one
can
deny
Он
крутой
парень,
этого
никто
не
может
отрицать.
He's
a
fly
guy,
nothing
'bout
him
shy
Он
крутой
парень,
в
нем
нет
ничего
застенчивого.
He's
a
fly
guy,
he
don't
even
bat
a
eye
Он
крутой
парень,
он
даже
глазом
не
моргнет.
He's
a
fly
guy
Он
крутой
парень.
Don't
sucker
me,
just
let
me
be
Не
обманывай
меня,
просто
оставь
меня
в
покое.
My
own
kind
of
man
Мой
собственный
тип
мужчины.
Watch
what
you
screw,
what
you
do
Следи
за
тем,
что
ты
портишь,
что
ты
делаешь.
And
how
you
attend
И
как
ты
присутствуешь?
What
can
you
say,
some
kind
of
way
Что
ты
можешь
сказать,
какой-то
способ
He
conquers
defeat
Он
побеждает
поражение.
He's
here
to
stay,
game
of
the
day
Он
здесь,
чтобы
остаться,
игра
дня
Is
Street
selling
meat
- уличная
торговля
мясом
He's
a
fly
guy,
no
one
can
deny
Он
крутой
парень,
этого
никто
не
может
отрицать.
He's
a
fly
guy,
ain't
nothing
'bout
him
shy
Он
крутой
парень,
в
нем
нет
ничего
застенчивого.
He's
a
fly
guy,
you
don't
even
bat
a
eye
Он
крутой
парень,
ты
даже
глазом
не
моргнешь.
He's
a
fly
guy
Он
крутой
парень.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.