Curtis Mayfield - If I Were Only a Child Again (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curtis Mayfield - If I Were Only a Child Again (Remastered)




If I Were Only a Child Again (Remastered)
Если бы я снова стал ребенком (Remastered)
If I were only a child again
Если бы я снова стал ребенком,
No one's ever been, oh, good to me since then
Никто с тех пор не был так добр ко мне, милая.
Everywhere I looked it seemed so color bright
Куда бы я ни посмотрел, все казалось таким ярким,
There were never such things to me as black and white
Для меня не существовало такого понятия, как черное и белое.
Remember when we were part of that special few
Помнишь, как мы были частью тех немногих избранных?
Everything it seemed was so pure and true
Все казалось таким чистым и настоящим.
I guess we were just too young to understand
Думаю, мы были слишком молоды, чтобы понять,
The unselfish cause of death and war and roles of man
Бескорыстную причину смерти и войны, и роли человека.
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
Only a child again, hey, hey
Только ребенок снова, эй, эй.
If I were only a child again
Если бы я снова стал ребенком,
I would never want to venture life like this again
Я бы никогда больше не рискнул жить такой жизнью.
People of the world hurling sticks and stones
Люди мира бросают палки и камни,
Like the sore fates of one come up and break my bones
Как будто злой рок преследует меня и ломает мне кости.
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
If I were only a child again
Если бы я снова стал ребенком,
And have the ability to understand
И имел бы способность понимать,
I'd speak for little people from the date of birth
Я бы говорил за маленьких людей с самого рождения,
And ask the grown ups, when will there be peace on earth?
И спрашивал бы взрослых, когда на земле будет мир?
Grown ups, when will there be peace on earth?
Взрослые, когда на земле будет мир?
Brother, when will there be peace on earth?
Брат, когда на земле будет мир?
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
Only, only, only a child
Только, только, только ребенок,
Only a child again, hey, hey
Только ребенок снова, эй, эй.





Writer(s): Curtis Mayfield


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.