Paroles et traduction Curtis Mayfield - Little Child Runnin' Wild
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little
child
Маленький
ребенок
Runnin'
wild
Бегущий
дикий
Watch
a
while
Смотреть
некоторое
время
You
see
he
never
smiles
Вы
видите,
что
он
никогда
не
улыбается
Broken
home
Неблагополучной
семье
So
he's
all
alone
Так
что
он
совсем
один
Kind
of
sad
Как-то
грустно
Kind
of
mad
немного
сумасшедший
Ghetto
child
ребенок
из
гетто
Thinkin'
he's
been
had
Думаю,
он
был
In
the
back
of
his
mind
he's
sayin'
В
глубине
души
он
говорит:
Didn't
have
to
be
here
Не
должен
был
быть
здесь
You
didn't
have
to
love
for
me
Тебе
не
нужно
было
любить
меня
While
I
was
just
a
nothin'
child
Пока
я
был
просто
ребенком
Why
couldn't
they
just
let
me
be
Почему
они
не
могли
просто
позволить
мне
быть
Let
me
be,
let
me
be,
let
me
be
Позвольте
мне
быть,
позвольте
мне
быть,
позвольте
мне
быть
One
room
shack
Лачуга
с
одной
комнатой
On
the
alley-back
На
переулке
Control,
I'm
told
Контроль,
мне
сказали
From
across
the
track
Через
трассу
Where
is
the
mayor
Где
мэр
Who'll
make
all
things
fair
Кто
сделает
все
справедливо
He
lives
outside
Он
живет
снаружи
Our
polluted
air
Наш
загрязненный
воздух
And
I
didn't
have
to
be
here
И
мне
не
нужно
было
быть
здесь
You
didn't
have
to
love
for
me
Тебе
не
нужно
было
любить
меня
While
I
was
just
a
nothin'
child
Пока
я
был
просто
ребенком
Why
couldn't
they
just
let
me
be
Почему
они
не
могли
просто
позволить
мне
быть
Let
me
be,
let
me
be,
let
me
be
Позвольте
мне
быть,
позвольте
мне
быть,
позвольте
мне
быть
I
got
a
jones
у
меня
есть
джонс
Runnin'
through
ma'
bones
Runnin
'через
кости
мамы
All
your
money's
gone
Все
ваши
деньги
ушли
Painful
rip
Болезненный
разрыв
In
my
upper
hip
В
моем
верхнем
бедре
I
guess
it's
time
я
думаю,
пришло
время
To
take
another
trip
Чтобы
совершить
еще
одну
поездку
Don't
care
what
nobody
say
Плевать,
что
никто
не
говорит
I
got
to
take
the
pain
away
Я
должен
снять
боль
It's
getting
worser
day
by
day
С
каждым
днем
все
хуже
And
all
my
life
has
been
this
way
И
вся
моя
жизнь
была
такой
Can't
reason
with
the
pusherman
Не
могу
договориться
с
толкачом
Finance
is
all
that
he
understands
Финансы
- это
все,
что
он
понимает
'You
junkie,
mama
cries,
you
know'
Ты
наркоман,
мама
плачет,
ты
знаешь
Would
rip
her,
but
I
love
her
so
Разорвал
бы
ее,
но
я
так
люблю
ее
Love
her
so,
now...
Люби
ее
так,
теперь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.