Paroles et traduction Curtis Mayfield - Love's Sweet Sensation
Baby,
baby,
it?
s
a
dream
here
with
you
Детка,
детка,
Это
сон
здесь,
с
тобой.
Alright
(Don?
t
do
it)
Хорошо
(Не
делай
этого).
Don?
t
say
it?
s
over
Не
говори,
что
все
кончено.
Don?
t
say
goodbye
Не
говори
"прощай".
Just
come
on
over
Просто
приезжай.
And
we?
ll
talk
about
it,
you
and
I
(You
and
me)
И
мы
поговорим
об
этом,
ты
и
я
(ты
и
я).
I
won?
t
try
to
tell
you
[Don?
t
try
to
tell
me]
Я
не
буду
пытаться
сказать
тебе
[не
пытайся
сказать
мне].
When
our
love
has
gone
[I
don?
t
believe
it?
s
gone,
naw]
Когда
наша
любовь
ушла
[я
не
верю,
что
она
ушла,
нет]
No
one
can
tell
me
Никто
не
может
мне
сказать.
There?
s
good
in
cryin?
Что
хорошего
в
том,
чтобы
плакать?
What?
s
the
use
in
trying
Какой
смысл
пытаться?
Or
the
need
to
carry
on
(Carry
on,
carry
on)
Или
необходимость
продолжать
(продолжать,
продолжать).
Love?
s
sweet
sensation
(Got
a
hold
of
me)
Сладкое
ощущение
любви
(овладело
мной)
Love?
s
sweet
sensation
[Got
a
hold
of
me]
Сладкое
ощущение
любви
[овладело
мной]
Love?
s
sweet
sensation
(Got
a
hold
of
me)
Сладкое
ощущение
любви
(овладело
мной)
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Love?
s
sweet
sensation
(Sweet)
Сладкое
ощущение
любви
(сладкое)
You
sho?
nuff
got
it,
sho?
nuff
got
it
Ты
шо?
нуфф
понял,
шо?
нуфф
понял
Sho?
nuff
got
a
sweet
hold
on
me
(Got
a
hold
of
me)
Sho?
nuff
got
a
sweet
hold
on
me
(Got
a
hold
of
me)
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Yeah,
sho?
nuff
got
a
hold
of
me
Да,
шо?
нуфф
завладел
мной.
[I
think
it?
s
got
a
hold
of
both
of
us]
[Я
думаю,
это
овладело
нами
обоими]
I
tell
you
what
[Hmm]
Вот
что
я
тебе
скажу
...
You
that
bird
that?
s
better
than
two
in
the
bush
Ты
та
птица,
которая
лучше,
чем
двое
в
кустах.
[You
know
you
talk
some
mess,
don?
t
you]
[Ты
же
знаешь,
что
несешь
какую-то
чушь,
не
так
ли?]
Yummy,
yummy,
yummy,
you?
re
so
good
to
the
tummy
Вкуснятина,
вкуснятина,
вкуснятина,
ты
так
хороша
для
животика
[Ooh,
ha-ha-ha]
[Ох,
ха-ха-ха]
Ey,
I
like
your
hair
[You
like
that]
Эй,
мне
нравятся
твои
волосы
[тебе
это
нравится].
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
[I
like
everything
about
you]
[Мне
нравится
в
тебе
все]
So
sweet
[Huh]
Так
Мило
[Ха]
You?
re
so
sweet
Ты
такая
милая
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
Oh,
for
me
[Ooh]
О,
Для
меня
[ох]
I?
m
all
for
you
too,
baby
Я
тоже
Весь
для
тебя,
детка.
[That?
s
the
way
it?
s
gonna
be]
[Так
оно
и
будет]
Get
down
for
me,
baby,
baby
Спустись
для
меня,
детка,
детка.
[Look
out,
daddy]
[Берегись,
папочка]
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
[Sing
your
song]
[Пой
свою
песню]
I
feel
that
sensation
comin?
on
Я
чувствую,
что
это
чувство
приближается.
Love?
s
sweet
sensation
Сладкое
ощущение
любви
I
mean
it?
s
done
gotten
serious
Я
имею
в
виду,
что
все
стало
серьезно.
[Very,
very]
Very
[Очень,
очень]
очень
Oh,
shucks
[That?
s
too
much,
yes]
О,
черт
возьми
[это
уже
слишком,
да]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): F. Bleu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.