Paroles et traduction Curtis Mayfield - Right on for the Darkness (Remastered)
I
am
blind
and
I
cannot
see
Я
слеп
и
ничего
не
вижу
You
are
there,
your
petty
evil
don't
bother
me
Ты
здесь,
твое
мелкое
зло
меня
не
беспокоит.
Playing
all
the
clothes
you
wear
Играя
всю
одежду,
которую
ты
носишь
Laugh
at
me,
pressed
and
clean,
and
I
don't
care
Смейся
надо
мной,
выглаженной
и
чистой,
а
мне
все
равно
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
You
pity
fools,
you
pity
fools
Вы
жалеете
дураков,
вы
жалеете
дураков
You
better
have
some
sympathy,
yeah
Тебе
лучше
иметь
хоть
какое-то
сочувствие,
да
'Cause
this
educated
people
Потому
что
это
образованные
люди
Running
the
lives
of
high
society
Управление
жизнью
высшего
общества
Making
up
the
blues
Сочинение
блюза
Holding
back
schools
Сдерживание
школ
Lot
of
greed,
lot
of
temptation
Много
жадности,
много
искушений
Proof
of
one
thing,
we're
a
hell
of
a
nation
Доказательство
одной
вещи:
мы-адская
нация.
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
on,
right
on
for
the
darkness
Прямо
вперед,
прямо
в
темноту.
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
I
am
blind
and
I
can't
see
Я
слеп
и
ничего
не
вижу
What
do
we
need
for
justice
Что
нам
нужно
для
справедливости
Is
there
really
enough
room
to
demand?
Есть
ли
на
самом
деле
достаточно
места,
чтобы
требовать?
Old
man
you
know
too
well
us
Старик
ты
слишком
хорошо
нас
знаешь
You
gain
all
your
children's
trust
Вы
завоевываете
доверие
всех
своих
детей
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
on,
right
on
for
the
darkness
Прямо
вперед,
прямо
в
темноту.
Well
the
message
with
the
tears
Ну
и
послание
со
слезами
Through
the
eyes
is
everyone
will
see
Через
глаза
это
все
увидят
I
can
hear
the
people's
fears
Я
слышу
страхи
людей
Everywhere
to
me
Везде
для
меня
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on,
right
on
Прямо
сейчас,
прямо
сейчас
Right
on,
right
on
for
the
darkness
Прямо
вперед,
прямо
в
темноту.
I
am
blind
and
I
cannot
see
Я
слеп
и
ничего
не
вижу
You
are
there,
your
petty
evil
don't
bother
me
Ты
здесь,
твое
мелкое
зло
меня
не
беспокоит.
Playing
all
the
clothes
you
wear
Играя
всю
одежду,
которую
ты
носишь
Laugh
at
me,
pressed
and
clean,
and
I
don't
care
Смейся
надо
мной,
выглаженной
и
чистой,
а
мне
все
равно
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Right
on
for
the
darkness
Прямо
в
темноту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.