Paroles et traduction Curtis Mayfield - You're So Good to Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're So Good to Me
Ты так добра ко мне
Embracing
me
this
way
Обнимаешь
меня
так
крепко,
Kiss
my
lips
a
taste
Целуешь
мои
губы
со
вкусом,
But
oh
sweet
ecstasy!
О,
сладкий
экстаз!
Give
it
all
up
to
me
(
Отдайся
мне
вся
(
Give
it
all
up
give
it
all
up,
give
it
all
up)
Отдайся
вся,
отдайся
вся,
отдайся
вся)
Carry
on
our
day
this
way
Продолжим
наш
день
вот
так,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
Don't
try
to
understand,
to
much
lack
of
this
Не
пытайся
понять,
слишком
многого
не
хватает,
I
wanna
be
the
man
Я
хочу
быть
мужчиной,
I
know
there
is
some
risk
Я
знаю,
есть
некоторый
риск.
Oh,
sock
it
to
me,
sock
it
to
me
О,
давай
же,
давай
же,
Ooh,
you're
so
good
to
me
О,
ты
так
добра
ко
мне.
Don't
wanna
see
selfishly,
us
broken-hearted
Не
хочу
видеть
нас
эгоистично,
с
разбитыми
сердцами,
Should
always
be
you
for
me
and
you
for
me
Ты
всегда
должна
быть
моей,
а
я
твоим.
We
too,
loving
through,
hey
baby
Мы
вместе,
любим
друг
друга,
эй,
детка,
(Sexy
dancing
minx),
Sexy
dancing
minx
(Сексуальная
танцующая
шалунья),
сексуальная
танцующая
шалунья,
(Sexy
dancing
minx)
(Сексуальная
танцующая
шалунья).
You're
just
what
it
takes
Ты
именно
то,
что
нужно,
(You're
just
what
it
takes)
(Ты
именно
то,
что
нужно),
And
I
hope
it's
not
too
late
И
я
надеюсь,
что
не
слишком
поздно,
(And
I
hope
it's
not
too
late)
(И
я
надеюсь,
что
не
слишком
поздно).
Want
you
tenderly
Хочу
тебя
нежно,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
Say
girl
you're
my
love
Скажи,
девочка,
ты
моя
любовь,
Friends
are
all
we
have
Друзья
- это
все,
что
у
нас
есть,
The
way
we
have
our
love
То,
как
мы
любим
друг
друга,
When
we
want
to
enjoy
Когда
мы
хотим
наслаждаться.
Lonely,
lonely
now
Одиноко,
одиноко
сейчас,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
I
can
never
get
over
you
Я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
(I
can
never,
can
never,
can
never)
(Я
никогда,
никогда,
никогда
не
смогу),
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался.
Hung
up
for
your
love
Помешан
на
твоей
любви,
(Hung
up
for
your
love)
(Помешан
на
твоей
любви),
(Hung
up
for
your
love)
(Помешан
на
твоей
любви),
Baby
that's
my
life
Детка,
это
моя
жизнь,
(Hung
up
for
your
love)
(Помешан
на
твоей
любви).
No
on
could
satisfy
Никто
не
сможет
удовлетворить
меня,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
I
never
craze
at
pace
Я
никогда
не
схожу
с
ума
от
темпа,
(Never
get
over,
get
over
you)
(Никогда
не
забуду
тебя),
Wanted
you
this
way
Хотел
тебя
такой,
(Never
get
over,
get
over
you)
(Никогда
не
забуду
тебя),
Love
begin
to
race
Любовь
начинает
разгораться,
Whatever
come
what
may
Что
бы
ни
случилось,
Love
me
tenderly
Люби
меня
нежно,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
(Never
get
over,
get
over
you)
(Никогда
не
забуду
тебя),
I
can
never
get
over,
get
over
you
Я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
No
matter
what
I
try
to
do
Что
бы
я
ни
пытался
сделать.
Hung
up
on
your
love
its
true
Помешан
на
твоей
любви,
это
правда,
I
can
never
get
over,
get
over
you
Я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
Hey
baby,
hey
baby
Эй,
детка,
эй,
детка,
Oooh,
embracing
me
this
way
О,
обнимаешь
меня
так
крепко,
Kiss
my
lips
a
taste
Целуешь
мои
губы
со
вкусом,
But
oh
sweet
ecstasy!
О,
сладкий
экстаз!
Give
it
all
up
to
me
Отдайся
мне
вся,
(Give
it
all
up
give
it
all
up,
give
it
all
up)
(Отдайся
вся,
отдайся
вся,
отдайся
вся),
Get
down,
get
down
all
day
Давай,
давай,
весь
день,
Cos
you're
so
good
to
me
Потому
что
ты
так
добра
ко
мне.
But
never
get
over,
get
over
you
Но
никогда
не
забуду
тебя,
No
matter
how
I
try
Как
бы
я
ни
старался.
Hung
up
on
love,
on
love
its
true
Помешан
на
любви,
на
любви,
это
правда,
Baby
that's
no
lie
Детка,
это
не
ложь.
No
one
could
satisfy
Никто
не
сможет
удовлетворить
меня,
You're
so
good
to
me
Ты
так
добра
ко
мне.
You
see,
I
could
never
get
over
you,
get
over
you,
get
over
you
Видишь,
я
никогда
не
смогу
забыть
тебя,
забыть
тебя,
забыть
тебя,
Cos
you're
so
good
to
me
Потому
что
ты
так
добра
ко
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Mayfield, Gilbert Alexander Askey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.