Paroles et traduction Curtis Peoples - Holding Me Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holding Me Down
Ты Тянешь Меня На Дно
Darlin'
it's
getting
old
Дорогая,
это
уже
не
смешно,
All
the
drama
that
you
put
me
through,
whoa
Все
эти
драмы,
что
ты
устраиваешь,
ох
I've
second
guessed
my
reasoning
Я
сомневался
в
своих
чувствах,
For
giving
all
I
have
to
loving
you
Когда
отдавал
тебе
всю
свою
любовь.
Can't
wait
another
night
Не
могу
ждать
ещё
одну
ночь,
I'm
getting
out
tonight
Я
ухожу
сегодня,
I'm
gonna
lay
it
all
out
Я
скажу
всё
как
есть.
Oh,
I
feel
like
leaving
'cause
you're
holding
me
down
О,
я
хочу
уйти,
потому
что
ты
тянешь
меня
на
дно,
Wrapped
up
in
chains,
yeah,
you're
holding
me
down
Опутанный
цепями,
да,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Gotta
break
away
if
I'm
gonna
survive
Должен
вырваться,
если
хочу
выжить,
To
hell
with
you,
baby,
my
worst
love
of
all
time
К
чёрту
тебя,
детка,
моя
худшая
любовь
всех
времён.
A
little
love
you
gotta
try
Немного
любви
тебе
нужно
попробовать,
To
get
me
in
of
get
me
outta
here,
whoa
Чтобы
затащить
меня
сюда
или
вытащить
отсюда,
ох
Before
you
laugh,
you
always
cry
Прежде
чем
ты
рассмеёшься,
ты
всегда
плачешь,
Moods
changing
like
the
ring
you
wear
Настроение
меняется,
как
кольцо
на
твоём
пальце.
Won't
wait
another
night
Не
буду
ждать
ещё
одну
ночь,
I'm
getting
out
tonight
Я
ухожу
сегодня,
I'm
gonna
lay
it
all
out
Я
скажу
всё
как
есть.
Oh,
I
feel
like
leaving
'cause
you're
holding
me
down
О,
я
хочу
уйти,
потому
что
ты
тянешь
меня
на
дно,
Wrapped
up
in
chains,
yeah,
you're
holding
me
down
Опутанный
цепями,
да,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Gotta
break
away
if
I'm
gonna
survive
Должен
вырваться,
если
хочу
выжить,
To
hell
with
you,
baby,
my
worst
love
of
all
time
К
чёрту
тебя,
детка,
моя
худшая
любовь
всех
времён.
Listen
to
me
baby
for
a
second
if
that's
alright,
alright,
all
Послушай
меня,
детка,
секунду,
если
можно,
хорошо,
хорошо,
Running
out
of
reasons
why
I'm
back
here
every
night
(what
I'm
crying
about)
У
меня
заканчиваются
причины,
почему
я
возвращаюсь
сюда
каждую
ночь
(о
чём
я
плачу),
Nothings
ever
felt
so
wrong
in
my
life
(what
I'm
crying
about)
Ничто
никогда
не
казалось
таким
неправильным
в
моей
жизни
(о
чём
я
плачу),
Gotta
let
me
out
before
I
give
up
all
my
pride,
my
pride,
my
pride,
my
pride,
my
pride,
my
pride,
my
pride
Ты
должна
отпустить
меня,
пока
я
не
потерял
всю
свою
гордость,
гордость,
гордость,
гордость,
гордость,
гордость,
гордость.
Oh,
I
feel
like
leaving
'cause
you're
holding
me
down
О,
я
хочу
уйти,
потому
что
ты
тянешь
меня
на
дно,
Wrapped
up
in
chains,
yeah,
you're
holding
me
down
Опутанный
цепями,
да,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Gotta
break
away
if
I'm
gonna
survive
Должен
вырваться,
если
хочу
выжить,
To
hell
with
you,
baby,
you've
wasted
my
time
К
чёрту
тебя,
детка,
ты
потратила
моё
время
впустую.
Oh,
I
feel
like
leaving
'cause
you're
holding
me
down
О,
я
хочу
уйти,
потому
что
ты
тянешь
меня
на
дно,
Wrapped
up
in
chains,
yeah,
you're
holding
me
down
Опутанный
цепями,
да,
ты
тянешь
меня
на
дно,
Gotta
break
away
if
I'm
gonna
survive
Должен
вырваться,
если
хочу
выжить,
To
hell
with
you,
baby,
my
worst
love
of
all
time
К
чёрту
тебя,
детка,
моя
худшая
любовь
всех
времён.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrick Leonard, Toby Lightman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.