Paroles et traduction Curtis Salgado - At Least I Didn't Do That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Least I Didn't Do That
Wenigstens habe ich das nicht getan
At
Least
I
Didn't
Do
That
Wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
I've
been
the
shadow
of
a
man
I
used
to
be
Ich
war
nur
noch
der
Schatten
des
Mannes,
der
ich
einmal
war
I
watched
you
hold
your
breath
while
you
prayed
for
me
Ich
sah,
wie
du
den
Atem
anhieltest,
während
du
für
mich
gebetet
hast
Found
the
good
inside,
and
set
it
free
Ich
fand
das
Gute
in
mir
und
ließ
es
frei
To
walk
with
you
in
stride
Um
mit
dir
Schritt
zu
halten
I
listened
while
you
told
me
about
your
world
view
Ich
hörte
zu,
als
du
mir
von
deiner
Weltsicht
erzähltest
Righteous
was
your
claim,
but
you
abused
Du
behauptetest,
gerecht
zu
sein,
aber
du
hast
missbraucht
You
left
your
kids,
your
home
– for
someone
new
Du
hast
deine
Kinder,
dein
Zuhause
– für
eine
andere
verlassen
And
you
preach
about
wrong
and
right,
yeah
Und
du
predigst
über
falsch
und
richtig,
ja
At
least
I
didn't
do
that
– oh
no
– at
least
I
didn't
do
that
– no
Wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
– oh
nein
– wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
– nein
At
least
I
didn't
do
that
– I
would
do
a
thing
like
that
– no
Wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
– so
etwas
würde
ich
nicht
tun
– nein
At
least
I
didn't
do
– I
ain't
like
you
– at
least
I
didn't
do
that
Wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
– ich
bin
nicht
wie
du
– wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
I've
seen
the
devil
buy
a
shot
for
a
dying
a
man
Ich
habe
gesehen,
wie
der
Teufel
einem
sterbenden
Mann
einen
Drink
spendierte
Held
a
spoon
to
the
flame
at
the
other
end
Hielt
einen
Löffel
an
die
Flamme
am
anderen
Ende
And
that's
a
game
I
couldn't
win
Und
das
ist
ein
Spiel,
das
ich
nicht
gewinnen
konnte
So
I
made
myself
a
life
Also
habe
ich
mir
ein
eigenes
Leben
aufgebaut
You
manipulated
men
for
opportunity
Du
hast
Männer
für
deine
Zwecke
manipuliert
You
played
Russian
Roulette
for
their
sympathy
Du
hast
russisches
Roulette
gespielt,
um
ihr
Mitleid
zu
erregen
But
the
game
you
play
is
up
you
see
Aber
dein
Spiel
ist
vorbei,
siehst
du
Cause
I
know
the
gun
is
empty
– yeah
Denn
ich
weiß,
dass
die
Waffe
leer
ist
– ja
At
least
I
didn't
do
that
...
etc.
Wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
...
usw.
I
pulled
your
letter
from
a
box
the
other
day
Ich
habe
neulich
deinen
Brief
aus
einer
Kiste
geholt
But
that's
not
the
way
you
communicate
Aber
das
ist
nicht
die
Art,
wie
du
kommunizierst
It's
a
finger
in
the
face,
you
walk
away
Du
zeigst
mit
dem
Finger
ins
Gesicht,
gehst
weg
Messing
with
my
mind
Spielst
mit
meinem
Verstand
I
know
I've
been
low
and
pulled
a
job
or
two
Ich
weiß,
ich
war
am
Boden
und
habe
den
ein
oder
anderen
Mist
gebaut
But,
I
can't
compare
with
the
things
you
do
Aber
das
ist
nicht
zu
vergleichen
mit
dem,
was
du
tust
You
got
five
from
the
Feds
and
the
prison
blues
Du
hast
fünf
Jahre
vom
Staat
und
den
Gefängnisblues
bekommen
And
I
shake
my
head
and
say
Und
ich
schüttle
meinen
Kopf
und
sage
At
least
I
didn't
do
that
...
etc.
Wenigstens
habe
ich
das
nicht
getan
...
usw.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Salgado, Marlon Mcclain, G Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.