Curtis Salgado - At Least I Didn't Do That - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curtis Salgado - At Least I Didn't Do That




At Least I Didn't Do That
По крайней мере, я такого не делал
At Least I Didn't Do That
По крайней мере, я такого не делал
I've been the shadow of a man I used to be
Я стал тенью того, кем был когда-то
I watched you hold your breath while you prayed for me
Я видел, как ты затаила дыхание, молясь за меня
Found the good inside, and set it free
Нашёл в себе хорошее и освободил его,
To walk with you in stride
Чтобы идти с тобой в ногу.
I listened while you told me about your world view
Я слушал, как ты рассказывала мне о своем мировоззрении,
Righteous was your claim, but you abused
Ты претендовала на праведность, но ты злоупотребила ею.
You left your kids, your home for someone new
Ты бросила своих детей, свой дом ради кого-то другого,
And you preach about wrong and right, yeah
А сама проповедуешь о добре и зле, да.
At least I didn't do that oh no at least I didn't do that no
По крайней мере, я такого не делал о нет по крайней мере, я такого не делал нет
At least I didn't do that I would do a thing like that no
По крайней мере, я такого не делал я бы так не поступил нет
At least I didn't do I ain't like you at least I didn't do that
По крайней мере, я такого не делал я не такой, как ты по крайней мере, я такого не делал
I've seen the devil buy a shot for a dying a man
Я видел, как дьявол покупает выпивку умирающему,
Held a spoon to the flame at the other end
Держал ложку над пламенем с другой стороны,
And that's a game I couldn't win
И это игра, в которой я не мог победить.
So I made myself a life
Поэтому я построил свою жизнь.
You manipulated men for opportunity
Ты манипулировала мужчинами ради выгоды,
You played Russian Roulette for their sympathy
Ты играла в русскую рулетку ради их сочувствия,
But the game you play is up you see
Но игра, в которую ты играешь, окончена, понимаешь?
Cause I know the gun is empty yeah
Потому что я знаю, что пистолет не заряжен да.
At least I didn't do that ... etc.
По крайней мере, я такого не делал ... и т.д.
I pulled your letter from a box the other day
На днях я достал твое письмо из коробки,
But that's not the way you communicate
Но это не твой способ общения.
It's a finger in the face, you walk away
Это как ткнуть пальцем в лицо и уйти,
Messing with my mind
Играя с моим разумом.
I know I've been low and pulled a job or two
Я знаю, что я был на дне и провернул пару делишек,
But, I can't compare with the things you do
Но я не могу сравниться с тем, что делаешь ты.
You got five from the Feds and the prison blues
Ты получила пять лет от федералов и тюремную робу,
And I shake my head and say
И я качаю головой и говорю:
At least I didn't do that ... etc.
По крайней мере, я такого не делал ... и т.д.





Writer(s): Curtis Salgado, Marlon Mcclain, G Johnson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.