Paroles et traduction Curtis Salgado - At Least I Didn't Do That
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At Least I Didn't Do That
По крайней мере, я такого не делал
At
Least
I
Didn't
Do
That
По
крайней
мере,
я
такого
не
делал
I've
been
the
shadow
of
a
man
I
used
to
be
Я
стал
тенью
того,
кем
был
когда-то
I
watched
you
hold
your
breath
while
you
prayed
for
me
Я
видел,
как
ты
затаила
дыхание,
молясь
за
меня
Found
the
good
inside,
and
set
it
free
Нашёл
в
себе
хорошее
и
освободил
его,
To
walk
with
you
in
stride
Чтобы
идти
с
тобой
в
ногу.
I
listened
while
you
told
me
about
your
world
view
Я
слушал,
как
ты
рассказывала
мне
о
своем
мировоззрении,
Righteous
was
your
claim,
but
you
abused
Ты
претендовала
на
праведность,
но
ты
злоупотребила
ею.
You
left
your
kids,
your
home
– for
someone
new
Ты
бросила
своих
детей,
свой
дом
– ради
кого-то
другого,
And
you
preach
about
wrong
and
right,
yeah
А
сама
проповедуешь
о
добре
и
зле,
да.
At
least
I
didn't
do
that
– oh
no
– at
least
I
didn't
do
that
– no
По
крайней
мере,
я
такого
не
делал
– о
нет
– по
крайней
мере,
я
такого
не
делал
– нет
At
least
I
didn't
do
that
– I
would
do
a
thing
like
that
– no
По
крайней
мере,
я
такого
не
делал
– я
бы
так
не
поступил
– нет
At
least
I
didn't
do
– I
ain't
like
you
– at
least
I
didn't
do
that
По
крайней
мере,
я
такого
не
делал
– я
не
такой,
как
ты
– по
крайней
мере,
я
такого
не
делал
I've
seen
the
devil
buy
a
shot
for
a
dying
a
man
Я
видел,
как
дьявол
покупает
выпивку
умирающему,
Held
a
spoon
to
the
flame
at
the
other
end
Держал
ложку
над
пламенем
с
другой
стороны,
And
that's
a
game
I
couldn't
win
И
это
игра,
в
которой
я
не
мог
победить.
So
I
made
myself
a
life
Поэтому
я
построил
свою
жизнь.
You
manipulated
men
for
opportunity
Ты
манипулировала
мужчинами
ради
выгоды,
You
played
Russian
Roulette
for
their
sympathy
Ты
играла
в
русскую
рулетку
ради
их
сочувствия,
But
the
game
you
play
is
up
you
see
Но
игра,
в
которую
ты
играешь,
окончена,
понимаешь?
Cause
I
know
the
gun
is
empty
– yeah
Потому
что
я
знаю,
что
пистолет
не
заряжен
– да.
At
least
I
didn't
do
that
...
etc.
По
крайней
мере,
я
такого
не
делал
...
и
т.д.
I
pulled
your
letter
from
a
box
the
other
day
На
днях
я
достал
твое
письмо
из
коробки,
But
that's
not
the
way
you
communicate
Но
это
не
твой
способ
общения.
It's
a
finger
in
the
face,
you
walk
away
Это
как
ткнуть
пальцем
в
лицо
и
уйти,
Messing
with
my
mind
Играя
с
моим
разумом.
I
know
I've
been
low
and
pulled
a
job
or
two
Я
знаю,
что
я
был
на
дне
и
провернул
пару
делишек,
But,
I
can't
compare
with
the
things
you
do
Но
я
не
могу
сравниться
с
тем,
что
делаешь
ты.
You
got
five
from
the
Feds
and
the
prison
blues
Ты
получила
пять
лет
от
федералов
и
тюремную
робу,
And
I
shake
my
head
and
say
И
я
качаю
головой
и
говорю:
At
least
I
didn't
do
that
...
etc.
По
крайней
мере,
я
такого
не
делал
...
и
т.д.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Salgado, Marlon Mcclain, G Johnson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.