Curtis Salgado - He Played His Harmonica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curtis Salgado - He Played His Harmonica




He Played His Harmonica
Он играл на своей губной гармошке
He Played His Harmonica performed by Curtis Salgado
Он играл на своей губной гармошке в исполнении Curtis Salgado
You know, Four Corners was the stomping ground
Знаешь, Четыре Угла были нашим местом тусовки
In my younger days, we'd hang around
В молодости мы там пропадали,
Just shooting the breeze and signifying
Просто болтали и выпендривались.
When the young blood with the pompadour
И вот появился молодой парень с коком,
Had a tailored suit a one button roll
В костюме на заказ с одной пуговицей,
Jack, the cat was clean, there's no denying
Джек, парень был стильный, не поспоришь.
He said, "There's more to me than meets the eye
Он сказал: "Во мне больше, чем кажется на первый взгляд,
Than hustling and dressing fly
Чем просто стильная одежда и понты.
I'm here to rock your world and I ain't lying."
Я здесь, чтобы взорвать ваш мир, и я не шучу."
Then he played his harmonica (he played his harmonica)
Потом он заиграл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
People came from blocks around
Люди сбегались с окрестных кварталов,
Just to hear his righteous sound
Чтобы услышать этот праведный звук.
He played his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
(An auditory nerve delight)
(Настоящее наслаждение для слуха)
My universe is shining bright
Моя вселенная сияет ярким светом.
He played as his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
He's as bad as Al Capone
Он был крут, как Аль Капоне
On the Windy City saxophone
На саксофоне в Чикаго.
Well, word got out and talked around
Ну, слухи разлетелись,
There was this party going down
Говорили о вечеринке,
With a DJ and some microbrews
С диджеем и каким-то крафтовым пивом.
So I fell by to check it out
Я заглянул туда,
The party was dead, nobody's around
Вечеринка была мертвая, никого вокруг.
When in walked the young blood slow and cool (looking good, too)
И тут вошел тот самый парень, не спеша и круто (отлично выглядел, кстати).
He saw the DJ wasn't cutting it
Он увидел, что диджей не справляется,
He said, "This is a drag and so is your mix"
Сказал: "Это отстой, как и твой микс."
And that's when he went to make his move
И тут он решил взять дело в свои руки.
Shouting, "I'll get this house a-jumping quick"
Крикнул: сейчас всех здесь расшевелю!"
He then pulled out his licking stick
Он достал свою волшебную палочку,
Put it up between his lips and then he blew
Поднес ее к губам и подул.
You know, he played his harmonica (he played his harmonica)
Знаешь, он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
Girls came from blocks around
Девушки сбегались с окрестных кварталов,
Just to hear his righteous sound
Чтобы услышать этот праведный звук.
An auditory nerve delight
Настоящее наслаждение для слуха.
My universe is shining bright
Моя вселенная сияет ярким светом.
He played as his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
He's as bad as Al Capone
Он был крут, как Аль Капоне
On the Windy City saxophone
На саксофоне в Чикаго.
(Solo)
(Соло)
(Sounds so good)
(Звучит так здорово)
You know he played his harmonica (he played his harmonica)
Знаешь, он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
Girls came from blocks around
Девушки сбегались с окрестных кварталов,
Just to hear his righteous sound
Чтобы услышать этот праведный звук.
He played his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
It hit my auditory nerve
Это поразило мой слух,
You should have seen just what I heard
Ты бы слышала, что я услышал.
He played as his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
He's as bad as Al Capone
Он был крут, как Аль Капоне
On the Windy City saxophone
На саксофоне в Чикаго.
He played that harmonica (he played his harmonica)
Он играл на губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
In my soul it felt just right
В моей душе это отзывалось,
(The universe was shining bright)
(Вселенная сияла ярким светом)
He played his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
(Beyond the realms of comprehension)
(Вне пределов понимания)
I'll say it again, now did I mention?
Я повторю еще раз, я упоминал?
He played his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
An auditory nerve delight
Настоящее наслаждение для слуха.
My universe was shining bright
Моя вселенная сияла ярким светом.
He played his harmonica (he played his harmonica)
Он играл на своей губной гармошке (он играл на своей губной гармошке)
The music just came over me
Музыка просто захлестнула меня,
I was blind but now I see
Я был слеп, но теперь я вижу.
(He played his harmonica)
(Он играл на своей губной гармошке)





Writer(s): Curtis Salgado, Harold Hall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.