Curtis Salgado - I Don't Do That No More - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curtis Salgado - I Don't Do That No More




I Don't Do That No More
Я Больше Так Не Делаю
I Don't Do That No More
Я Больше Так Не Делаю
(David Duncan, Curtis Salgado & Mike Finnigan
(Дэвид Дункан, Кёртис Салгадо и Майк Финниган)
Well, Tanqueray and Stoli
Танкерей и Столичная
My old my partners in crime
Мои старые сообщники
Two friends I knew
Два друга, которых я знал
Tried and true
Испытанные и верные
Who could ease my troubled mind
Кто мог успокоить мой беспокойный ум
And when I finally hit rock bottom
И когда я наконец достиг дна
Way down on the killing floor
Там, на полу бойни
I almost took my own life
Я чуть не покончил с собой
But then I thought twice
Но потом я подумал дважды
So I don't do that no more
Поэтому я больше так не делаю
Well, I don't do that no more
Я больше так не делаю
I had to let it all go
Мне пришлось отпустить всё это
I was high and wild
Я был взвинчен и дик
Burnin' up miles
Сжигал мили
Living right out of control
Жил вне контроля
Well now, I like to live on the edge
Теперь мне нравится жить на грани
But it ain't worth dying for
Но это не стоит того, чтобы умирать
So oh no, I ain't never
Так что, о нет, я никогда
Telling you no
Не скажу тебе "нет"
I don't do that no more
Я больше так не делаю
Had my battles with the hard stuff
У меня были свои битвы с крепкими напитками
It just about killed me dead
Они чуть не убили меня
It was more than I could take
Это было больше, чем я мог вынести
Made my body shake
Мое тело трясло
Did a number on my head
Сделали свое дело с моей головой
Well, I swore to the heavens above
Я поклялся небесам
If I survive I'll give it all up
Если я выживу, я брошу всё это
Now the hardest thing I touch
Теперь самое крепкое, что я трогаю
Thank you very much
Большое спасибо
Is caffeine in my coffee cup
Это кофеин в моей чашке кофе
Well, I don't do that no more
Я больше так не делаю
I left it all behind
Я оставил всё это позади
I had my fun with it
Я повеселился с этим
Now I'm done with it
Теперь я покончил с этим
At least I'm not out of my mind
По крайней мере, я в своем уме
I still like to rock and roll
Я все еще люблю рок-н-ролл
I guess I've always been hard core
Наверное, я всегда был хардкорным
But I ain't never gonna do that
Но я больше никогда этого не сделаю
Yeah, true that
Да, это правда
I'm never gonna do that no more
Я больше никогда этого не сделаю
I used to be a bad actor
Раньше я был плохим актером
Center stage, bigger than life
В центре сцены, больше, чем жизнь
Now the smallest things make my heart sing
Теперь самые маленькие вещи заставляют мое сердце петь
I know I finally got it right
Я знаю, что наконец-то все сделал правильно
Well, I was far from sober
Я был далек от трезвости
Tore up and laid to the side
Разбит и отброшен в сторону
Now my only vice is loving this life
Теперь мой единственный порок - любить эту жизнь
And watching this world go by
И наблюдать, как этот мир проходит мимо
Oh, I don't do that no more
О, я больше так не делаю
I got a whole other thing
У меня совсем другое
There's a smile on my face
На моем лице улыбка
I'm in a better place
Я в лучшем месте
And my woman treats me like a king, oh yeah
И моя женщина обращается со мной, как с королем, о да
We like to have our fun
Нам нравится веселиться
And life is better than it was before
И жизнь лучше, чем была раньше
I said, oh no!
Я сказал, о нет!
No, no!
Нет, нет!
Hell no!
Черт возьми, нет!
I ain't never
Я никогда
Never gonna do that, do that
Никогда больше не сделаю этого, не сделаю этого
Never, oh no
Никогда, о нет
Never gonna do that no more
Никогда больше не сделаю этого





Writer(s): Curtis Salgado, David Duncan, Michael Finnigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.