Paroles et traduction Curtis Stigers - The Ghost of You and Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Ghost of You and Me
Призрак наш с тобой
What
am
I
supposed
to
do
with
all
these
blues
Что
мне
делать
с
этой
тоской,
Haunting
me
everywhere
Что
преследует
меня
повсюду?
No
matter
what
Id
o
Что
бы
я
ни
делал,
Watching
the
candle
flicker
out
Смотрю,
как
мерцает
свеча,
In
the
evenings
glow
I
can't
let
go
В
вечернем
свете
я
не
могу
отпустить,
When
will
this
night
be
over
Когда
же
закончится
эта
ночь?
I
didn't
mean
to
fall
in
love
with
you
Я
не
хотел
влюбляться
в
тебя,
And
baby
there's
a
name
for
what
you
put
me
through
И,
милая,
есть
название
тому,
через
что
ты
меня
провела,
It
isn't
love
it's
robbery
Это
не
любовь,
это
грабеж,
I'm
sleeping
with
the
ghost
of
you
and
me
Я
сплю
с
призраком
нашим
с
тобой.
I've
seen
a
lot
of
broken
hearts
go
sailing
by
Я
видел
много
разбитых
сердец,
проплывающих
мимо,
Phantom
ships
lost
at
sea
Корабли-призраки,
затерянные
в
море,
And
one
of
them
is
mine
И
одно
из
них
— мое.
Raising
my
glass
I
sing
a
toast
Поднимая
бокал,
я
пью
за
To
the
midnight
sky
Полуночное
небо,
I
wonder
why
Интересно,
почему
The
stars
don't
seem
to
guide
me
Звезды,
кажется,
не
ведут
меня?
I
didn't
mean
to
fall
in
love
with
you
Я
не
хотел
влюбляться
в
тебя,
And
baby
there's
a
name
for
what
you
put
me
through
И,
милая,
есть
название
тому,
через
что
ты
меня
провела,
It
isn't
love
it's
robbery
Это
не
любовь,
это
грабеж,
I'm
sleeping
with
the
ghost
of
you
and
me
Я
сплю
с
призраком
нашим
с
тобой.
The
ghost
of
you
and
me
Призрак
наш
с
тобой,
When
will
it
set
me
free
Когда
же
он
меня
освободит?
I
hear
the
voices
call
Я
слышу
голоса,
Following
footsteps
down
the
hall
Следую
за
шагами
по
коридору,
Trying
to
save
what's
left
Пытаясь
спасти
то,
что
осталось
Of
my
heart
and
soul
От
моего
сердца
и
души.
Watching
the
candle
flicker
out
Смотрю,
как
мерцает
свеча,
In
the
evening
glow
I
can't
let
go
В
вечернем
свете
я
не
могу
отпустить,
When
will
this
night
be
over
Когда
же
закончится
эта
ночь?
(Chorus)
(fade
out)
(Припев)
(затихает)
I
didn't
mean
to
fall
in
love
with
you
Я
не
хотел
влюбляться
в
тебя,
And
baby
there's
a
name
for
what
you
put
me
through
И,
милая,
есть
название
тому,
через
что
ты
меня
провела,
It
isn't
love
it's
robbery
Это
не
любовь,
это
грабеж,
I'm
sleeping
with
the
ghost
of
you
and
me
Я
сплю
с
призраком
нашим
с
тобой.
The
ghost
of
you
and
me
Призрак
наш
с
тобой,
When
will
it
set
me
free
Когда
же
он
меня
освободит?
I
hear
the
voices
call
Я
слышу
голоса,
Following
footsteps
down
the
hall
Следую
за
шагами
по
коридору,
Trying
to
save
what's
left
Пытаясь
спасти
то,
что
осталось
Of
my
heart
and
soul
От
моего
сердца
и
души.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Page, Jonathan Lind
Album
Time Was
date de sortie
31-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.