Curumin - Acorda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curumin - Acorda




Era uma voz que eu ouvia de longe
Это был голос, который я услышал от лонга.
Me chamando enquanto amanhecia,
Я чамандо энкванто аманхесия,
Ou era o vento que vinha de fora e arrepiava por dentro.
Или это был венец, который приходил из стороны в сторону и жалел себя изнутри.
É hora vambora, ela disse: vambora.
Это время вамбора, ela disse: вамбора.
E me deu um desenho num papel pequeno,
И я хочу, чтобы вы выпустили новую маленькую бумагу,
Num céu azul imenso,
Num céu синий imenso,
Acho que era o sonho em que eu voava por alta madrugada,
Acho это было о sonho их, что eu voava рано утром,
Seus lábios me levavam ela, sussurava: acorda!
- Да, - кивнул он, - я знаю.
Mas meus olhos se fechavam e assim eu ia...
Больше всего меня волнует дата и время...
Uma estrada, uma trilha.
Ума эстрада, ума трилха.
Lembro que eu andava por veredas macias
Я лембро, что я иду по большим улицам,
Debaixo do cacho da samambaia havia um cheiro que me atraia.
Из-за того, что самамбая меня привлекла.
Eu procurava, meio que meu perdia,
- Спросил он, глядя на меня.,
Mas no calor dos seus bracos eu me encontrava.
Но в тепле два своих брата нашли меня.
A gente acordava enquanto o sol nascia,
Люди acordava в или ВС nascia,
Um suspiro e a cortina da janela se debatia.
Он вздохнул и задернул занавеску.
A vela sobre a mesa, a chama ainda acesa: bom dia.
Свеча на столе, чама ainda acesa: bom dia.
E a flor dela se abria.
И цветок ее раскроется.





Writer(s): Luciano Nakata Albuquerque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.