Curumin - Acorda - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Curumin - Acorda




Acorda
Проснись
Era uma voz que eu ouvia de longe
Слышал издалека голос твой,
Me chamando enquanto amanhecia,
Звавший меня на рассвете,
Ou era o vento que vinha de fora e arrepiava por dentro.
Или это был ветер снаружи, пронизывающий до мурашек.
É hora vambora, ela disse: vambora.
Пора, пошли, сказала ты: пошли.
E me deu um desenho num papel pequeno,
И дала мне рисунок на маленьком листке,
Num céu azul imenso,
На огромном голубом небе,
Acho que era o sonho em que eu voava por alta madrugada,
Кажется, это был сон, где я летал глубокой ночью,
Seus lábios me levavam ela, sussurava: acorda!
Твои губы уносили меня, ты шептала: проснись!
Mas meus olhos se fechavam e assim eu ia...
Но мои глаза закрывались, и я продолжал свой путь...
Uma estrada, uma trilha.
Дорога, тропинка.
Lembro que eu andava por veredas macias
Помню, как шел по мягким тропам,
Debaixo do cacho da samambaia havia um cheiro que me atraia.
Под листьями папоротника витал манящий аромат.
Eu procurava, meio que meu perdia,
Я искал, почти терялся,
Mas no calor dos seus bracos eu me encontrava.
Но в тепле твоих объятий я находил себя.
A gente acordava enquanto o sol nascia,
Мы просыпались с восходом солнца,
Um suspiro e a cortina da janela se debatia.
Вздох, и занавеска на окне колыхалась.
A vela sobre a mesa, a chama ainda acesa: bom dia.
Свеча на столе, пламя еще горит: доброе утро.
E a flor dela se abria.
И твой цветок раскрывался.





Writer(s): Luciano Nakata Albuquerque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.