Curumin - Kyoto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curumin - Kyoto




Kyoto
Kyoto
Baixa todo pajé e pajá
Let us awaken the shamans and witch doctors
Desce a shiva, buda e alá
Bring down Shiva, Buddha, and Allah
Pra tapar o buraco que abriu na camada
To fill the void that's created in this realm
E sozinho nós num vai fechar
United, we can't be held captive
Na real, é melhor começar a congar
In reality, it's best to begin the gathering
O mundo tem mais alguns dias pra acabar
This world has only a few more days left to exist
Veja isto é o futuro interessante
Behold, this is the intriguing future
Água potável mais vale que diamante
Potable water is now more precious than diamonds
Matematica alarmante racionamento
Math is alarmingly predicting rationing
Sos mata atlantica
Save the Atlantic Rainforest
Rep em inglês
Rep in English
Enquanto lideres discutem em almoço
While leaders are discussing at a luncheon
Os cientista bolam mais um plano novo
Scientists are devising another new plan
Marqueteiros criam slogan enganoso
Marketers craft misleading slogans
O g8 ameniza o meu alvoroso
The G8 calms my trepidation
O mundo acaba em 2018
The world will end only in 2018
Até criei meu abrigo antiatomico
By then, I shall have built my anti-nuclear shelter
Ki, ki, ki ... kioto
Ki, ki, ki ... Kyoto
Últimos suspiros e um mundo torto
Our last breaths and a disoriented world
O que você tem ha ver com isso caboclo?
What concerns you with this, my friend?
Pense que talvez escapemos por pouco
Consider the fact that we might narrowly escape
Rep em inglês
Rep in English
Assina o papel validando o esforço
Sign the agreement validating the effort
Todos querem se dar bem no acordo
All aspire to gain advantage from the agreement
Mas ninguém quer largar o seu osso
But no one wants to relinquish their wealth
Ki, ki, ki... kioto
Ki, ki, ki... Kyoto





Writer(s): Anelis Brigo De Assumpcao, Luciano Nakata Albuquerque, Xavier Lorenzo Mosley, Tomothy Jerome Parker, Lateef Daumont


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.