Curumin - Terrível - Ao Vivo - traduction des paroles en allemand

Terrível - Ao Vivo - Lucas Santtana , BNegão traduction en allemand




Terrível - Ao Vivo
Terrível - Live
Terrível
Furchtbar
Ela é terrível
Sie ist furchtbar
Com ela não tem castigo
Mit ihr gibt es keine Strafe
Não tem culpa
Keine Schuld
Ela instiga
Sie provoziert
Abusa da minha loucura
Missbraucht meinen Wahnsinn
Ela é bruxa
Sie ist eine Hexe
Filha da lua
Tochter des Mondes
É rua nua e crua
Sie ist rohe, nackte Straße
Se juntou nós dois é que endoida
Uns zusammenzubringen ist verrückt
virando moda
Es wird Mode
É a sandália que rasteja pela saia que roda
Der Sandal, der unter dem wirbelnden Rock schleift
(Roda menina)
(Wirbel, Mädchen)
A rua nova
Die Straße ist neu
(Tá nova, menina)
(Ist neu, Mädchen)
O dia de folga
Der freie Tag
(Folga, menina)
(Frei, Mädchen)
roendo a corda
Nagt am Seil
(A corda, menina)
(Das Seil, Mädchen)
Caminha e avisa toda via
Geh und warne jede Straße
Nessa brisa precisa saber jogar
In dieser Stimmung muss man nur spielen können
O apogeu peregeu desaguou na desova
Der Höhepunkt zerfiel, mündete in den Laich
Que fenomenal
Wie phänomenal
Transcendental
Transzendental
Sobrenatural
Übernatürlich
Me mostrou seu arsenal
Sie zeigte mir ihr Arsenal
Terrível
Furchtbar
Ela é terrível
Sie ist furchtbar
Com ela não tem castigo
Mit ihr gibt es keine Strafe
Não tem culpa
Keine Schuld
Ela instiga
Sie provoziert
Abusa da minha loucura
Missbraucht meinen Wahnsinn
Ela é bruxa
Sie ist eine Hexe
Filha da lua
Tochter des Mondes
É rua nua e crua
Sie ist rohe, nackte Straße
Belisca na corda bamba, bem
Kneift am Seiltanz, ja
Bafo de seda desliza quente, bem
Seidener Atem gleitet heiß, ja
O descalço no asfalto
Barfuß auf dem Asphalt
Alto da noite bebe estrelas no além
Höhe der Nacht trinkt Sterne im Jenseits
Terrível
Furchtbar
Ela é terrível
Sie ist furchtbar
Com ela não tem castigo
Mit ihr gibt es keine Strafe





Writer(s): Luciano Nakata Albuquerque, Roosevelt Ribeiro De Carvalho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.