Curumin - Treme Terra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Curumin - Treme Terra




Treme Terra
Earth Tremble
Chama a força do ventre que gera
Call on the strength of the womb that creates
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Arrebenta a primavera
Burst forth in spring
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Enquanto a manhã nos atravessa
As the morning pierces through us
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
No silêncio a semente desperta
In the silence the seed awakens
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Abalou
It shook, did it not?
Abalou
It shook, did it not?
Abalou
It shook, did it not?
Raízes se espalham como um recado
Roots spread out like a message
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Mundo novo vem chegando debaixo
A new world is coming from below
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Corre na boca dos tambores antigos
It runs through the mouths of ancient drums
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Brota do chão que acaba nos engolindo
It sprouts from the ground that will eventually swallow us
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Corre na boca dos tambores antigos
It runs through the mouths of ancient drums
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Brota do chão que um dia será nosso abrigo
It sprouts from the ground that will one day be our shelter
(Treme terra, treme terra)
(Earth trembles, earth trembles)
Abalou
It shook, did it not?
Abalou
It shook, did it not?
Abalou
It shook, did it not?





Writer(s): Luciano Nakata Albuquerque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.