Paroles et traduction Curumin - Vestido de Prata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vestido de Prata
Silvery Dress
Precisa
fazer
pra
baiano
um
vestido
de
prata.
I
need
to
make
a
silver
dress
for
a
Bahian
woman.
Precisa
fazer
pra
baiano
um
vestido
de
prata.
I
need
to
make
a
silver
dress
for
a
Bahian
woman.
E
todo
dia
no
espelho
quando
ela
se
olhar,
And
every
day
when
she
looks
in
the
mirror,
Seja
a
cara
dela...
May
it
look
like
her...
Já
faz
muito
tempo
que
eu
não
vejo
ela
dançar
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
her
dance
Que
a
gente
não
canta
junto
a
mesma
canção.
That
we
haven't
sung
the
same
song
together.
Precisa
mandar
um
presente
pra
ela...
I
need
to
send
her
a
gift...
Pra
ver
se
desperta
o
seu
coração.
To
see
if
it
awakens
her
heart.
Um
presente
assim,
seja
a
cara
dela.
Such
a
gift,
may
it
be
just
her
style.
Vestido
rodado
com
contas
do
mar,
A
flowing
dress
with
beads
from
the
sea,
Uma
sandália
de
cor,
A
colorful
sandal,
E
ainda
mando
de
quebra
uma
guia
de
oxalá,
And
I'll
even
add
an
Oxalá
necklace,
Pra
ela
botar
no
pescoço.
For
her
to
wear
around
her
neck.
Um
presente
assim,
seja
a
cara
dela.
Such
a
gift,
may
it
be
just
her
style.
Já
faz
muito
tempo
que
eu
não
vejo
ela
dançar
It's
been
a
long
time
since
I've
seen
her
dance
Que
a
gente
não
transa
junto
a
mesma
canção.
That
we
haven't
made
love
to
the
same
song.
Precisa
mandar
um
presente
pra
ela...
I
need
to
send
her
a
gift...
Pra
ver
se
desperta
o
seu
coração.
To
see
if
it
awakens
her
heart.
Um
presente
assim,
seja
a
cara
dela.
Such
a
gift,
may
it
be
just
her
style.
Vestido
rodado
com
contas
do
mar,
A
flowing
dress
with
beads
from
the
sea,
Uma
sandália
de
cor,
A
colorful
sandal,
E
ainda
mando
de
quebra
uma
guia
de
oxalá,
And
I'll
even
add
an
Oxalá
necklace,
Pra
ela
botar
no
pescoço.
For
her
to
wear
around
her
neck.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge "gordo" Guimaraes
Album
Arrocha
date de sortie
17-09-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.