Paroles et traduction CURVE - Arms Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I′ve
seen
that
chapter
in
your
eyes
Я
видела
эту
главу
в
твоих
глазах,
It
will
tear
us
apart
Она
разорвет
нас
на
части.
Something
I
don't
understand
Что-то,
чего
я
не
понимаю,
Has
taken
hold
of
you
Овладело
тобой
And
made
you
less
than
a
man
И
сделало
тебя
меньше,
чем
мужчиной.
Now
here
is
open
space
Теперь
здесь
пустое
место,
That
was
filled
with
you
Которое
было
заполнено
тобой.
That
was
filled
with
you
Которое
было
заполнено
тобой.
Solitude
is
the
only
answer
Одиночество
— единственный
ответ.
To
disconnect
will
be
my
shelter
Разрыв
станет
моим
убежищем.
Time
is
running
out
on
you
У
тебя
заканчивается
время.
Time
won′t
be
abused
Время
не
терпит
злоупотреблений.
Abused,
abused,
abused
Злоупотреблений,
злоупотреблений,
злоупотреблений.
If
only
it
were
true
Если
бы
только
это
было
правдой,
I'd
be
in
love
with
you
Я
бы
была
влюблена
в
тебя.
If
only
you
could
stay
Если
бы
ты
только
мог
остаться,
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
You
called
me
a
nutter
on
the
phone
Ты
назвал
меня
чокнутой
по
телефону.
You
have
watched
me
die
Ты
смотрел,
как
я
умираю,
With
the
secrets
you
have
told
С
секретами,
которые
ты
рассказал.
It's
the
end
of
us
Это
конец
нам.
It′s
the
end
of
us
Это
конец
нам.
Pride
is
getting
in
your
way
Гордость
встает
у
тебя
на
пути.
It′s
only
time
that
can
truly
say
Только
время
может
по-настоящему
сказать,
Can
say,
can
say,
can
say
Сказать,
сказать,
сказать.
If
only
you
knew
Если
бы
ты
только
знал,
When
you're
beaten
black
and
blue
Когда
тебя
изобьют
до
синяков,
When
you
come
to
care
Когда
тебе
станет
не
все
равно,
I
will
throw
my
arms
out
Я
раскину
свои
руки.
I
will
throw
my
arms
out
Я
раскину
свои
руки.
Time
is
running
out
on
you
У
тебя
заканчивается
время.
Runs
everything
I
do
Оно
управляет
всем,
что
я
делаю.
I
do,
I
do,
I
do
Делаю,
делаю,
делаю.
If
only
it
were
true
Если
бы
только
это
было
правдой,
I′d
be
in
love
with
you
Я
бы
была
влюблена
в
тебя.
If
only
you
could
stay
Если
бы
ты
только
мог
остаться,
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
If
only
it
were
true
Если
бы
только
это
было
правдой,
I'd
be
in
love
with
you
Я
бы
была
влюблена
в
тебя.
If
only
you
cared
Если
бы
тебе
было
не
все
равно,
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
I
would
throw
my
arms
out
Я
бы
раскинула
руки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Garcia, Toni Halliday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.