Paroles et traduction CURVE - Chinese Burn (Forbidden City remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chinese Burn (Forbidden City remix)
Китайский ожог (ремикс Запретного города)
She
burns
friends
like
a
piece
of
wood
Она
жгет
друзей,
как
кусок
дерева,
And
she's
jealous
of
me
because
she
never
could
И
завидует
мне,
потому
что
никогда
не
могла
Hold
herself
up
without
a
spine
Держаться
прямо
без
опоры,
And
she'll
look
me
up
when
she's
doing
fine
И
вспомнит
обо
мне,
когда
у
нее
все
будет
хорошо,
Because
the
rage
it
burns
like
Chinese
torture
Потому
что
ярость
жжет,
как
китайская
пытка,
She's
just
someone's
favourite
daughter
Она
всего
лишь
чья-то
любимая
дочка,
Spoilt
and
ugly
as
she
willingly
slaughters
Избалованная
и
отвратительная,
когда
охотно
уничтожает
Friends
and
enemies
they're
all
the
same
Друзей
и
врагов
— для
нее
все
равно,
Crush
her
fame
Растоптать
ее
славу,
Burn
her
name
Сжечь
ее
имя.
She'll
break
a
promise
as
a
matter
of
course
Она
нарушит
обещание,
как
само
собой
разумеющееся,
Because
she
thinks
it's
fun
to
have
no
remorse
Потому
что
ей
нравится
быть
безжалостной,
She
gets
what
she
wants
and
walks
away
Она
получает,
что
хочет,
и
уходит,
And
she
doesn't
give
a
fuck
what
you
might
say
И
ей
плевать
на
то,
что
ты
можешь
сказать,
Because
it
cuts
her
up
like
Irish
mortar
Потому
что
это
режет
ее,
как
ирландский
цемент,
Mother's
pride
is
what
we
taught
her
Материнская
гордость
— вот
чему
мы
ее
научили,
Soiled
and
petty
as
we
happily
taunt
her
Запятнанная
и
мелочная,
когда
мы
радостно
дразним
ее,
Friend
and
enemy
we're
all
to
blame
Друг
и
враг
— мы
все
виноваты.
{She'll
burn
us
bad
{Она
нас
больно
обожжет,
She'll
flaunt
her
fame
Она
будет
хвастаться
своей
славой,
She'll
make
us
remember,
remember
her
name}x2
Она
заставит
нас
помнить,
помнить
ее
имя}x2
If
she
sits
still
like
she
knows
she
could
Если
бы
она
сидела
спокойно,
как,
она
знает,
могла
бы,
She
could
win
this
game
and
be
the
queen
for
good
Она
могла
бы
выиграть
в
эту
игру
и
стать
королевой
навсегда,
Save
herself
up
for
the
cream
of
the
crop
Приберечь
себя
для
лучшего,
Then
she'll
look
us
up
when
she's
ready
to
stop
Тогда
она
вспомнит
о
нас,
когда
будет
готова
остановиться,
Because
the
rage
it
burns
like
Chinese
torture
Потому
что
ярость
жжет,
как
китайская
пытка,
She's
just
someone's
favourite
daughter
Она
всего
лишь
чья-то
любимая
дочка,
Spoilt
and
ugly
as
she
willingly
slaughters
Избалованная
и
отвратительная,
когда
охотно
уничтожает
Friends
and
enemies
are
all
that
came
Друзей
и
врагов
— все,
кто
пришел,
To
burn
her
name
Чтобы
сжечь
ее
имя,
Crush
her
fame
Растоптать
ее
славу,
Burn
her
name
Сжечь
ее
имя,
Crush
her
fame
Растоптать
ее
славу,
Burn
her
name
Сжечь
ее
имя,
Crush
her
fame
Растоптать
ее
славу,
Burn
her
name
Сжечь
ее
имя,
We're
all
to
blame
Мы
все
виноваты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Garcia, Toni Halliday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.