Paroles et traduction CURVE - Clipped
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
the
days
we
get
together
В
те
дни,
когда
мы
вместе,
We
talk
in
volumes
and
drink
some
coffee
Мы
говорим
без
умолку
и
пьем
кофе,
Cook
the
numbers,
clear
our
minds
Подтасовываем
факты,
проясняем
мысли,
Forget
our
worries,
they′re
untrue
and
unkind
Забываем
о
тревогах,
они
лживы
и
жестоки.
There's
no
truth,
it′s
instinct
Нет
никакой
правды,
это
инстинкт,
There's
no
lies,
that's
gone
too
Нет
никакой
лжи,
это
тоже
прошло,
There′s
no
truth,
it′s
instinct
Нет
никакой
правды,
это
инстинкт,
There's
no
lies,
that′s
gone
too
Нет
никакой
лжи,
это
тоже
прошло.
All
he
says
causes
scandal
Все,
что
он
говорит,
вызывает
скандал,
I've
heard
it
said
that
he′s
the
original
verbal
vandal
Я
слышала,
его
называют
настоящим
словесным
вандалом,
Who
steals
your
words,
clears
our
minds
Который
крадет
твои
слова,
проясняет
наши
мысли.
There's
no
way
you′ll
convert
me
Ты
никак
меня
не
переубедишь,
There's
no
way,
that's
for
sure
Никак,
это
точно,
There′s
no
way
I′ll
get
sucked
in
Ты
никак
меня
не
затянешь,
There's
no
way,
that′s
damn
sure
Никак,
это
чертовски
точно.
There's
no
way
you′ll
convert
me
Ты
никак
меня
не
переубедишь,
There's
no
way,
that′s
for
sure
Никак,
это
точно.
Hopelessly
reaching
Безнадежно
тянешься,
There's
no
truth
Нет
никакой
правды,
There's
no
lies
Нет
никакой
лжи.
There′s
no
way
you′ll
convert
me
Ты
никак
меня
не
переубедишь,
There's
no
way,
that′s
for
sure
Никак,
это
точно.
There's
no
way
you′ll
convert
me
Ты
никак
меня
не
переубедишь,
There's
no
way,
that′s
for
sure
Никак,
это
точно.
There's
no
truth
Нет
никакой
правды,
There's
no
lies
Нет
никакой
лжи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dean Garcia, Toni Halliday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.