Six Shots -
CusaX
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
yeah
(Load
it
up,
count
it,
three,
four,
five,
six
shots)
Yo,
yeah
(Lade
es
auf,
zähle
es,
drei,
vier,
fünf,
sechs
Schüsse)
Me
to
you,
or
anybody
in
your
clique,
notice
there's
Ich
zu
dir
oder
irgendjemandem
in
deiner
Clique,
bemerke,
dass
es
Not
a
thing
we
possess
in
common,
not
one
iota
shared
Nichts
gibt,
was
wir
gemeinsam
haben,
nicht
ein
Jota
geteilt
And
you
can
bet
your
fuckin'
ass
we
been
busy
Und
du
kannst
deinen
verdammten
Arsch
darauf
verwetten,
dass
wir
beschäftigt
waren
Vaccine
dripping
on
the
track,
grab
a
CDC
Impfstoff
tropft
auf
die
Spur,
schnapp
dir
eine
CDC
Medically
approved
hazmat
suit—PPE
Medizinisch
zugelassener
Schutzanzug—PSA
Because
I
can
guarantee
you
ain't
catchin'
a
single
thing
Weil
ich
dir
garantieren
kann,
dass
du
dir
kein
einziges
Ding
einfängst
Yeo,
we
all
got
this
motherfucker
locked
down
Yeo,
wir
haben
diese
Mistkerle
alle
im
Griff
Speak
so
evil,
we
go
lethal,
think
we
gonna
stop
now?
Sprechen
so
böse,
wir
werden
tödlich,
denkst
du,
wir
hören
jetzt
auf?
No
cop
outs,
on
route
for
the
top,
blaow!
Keine
Ausreden,
auf
dem
Weg
nach
oben,
blaow!
Hip-hop
clowns,
you
got
clout
from
brainwashed
crowds
Hip-Hop-Clowns,
ihr
habt
Einfluss
durch
gehirngewaschene
Massen
These
thought
clouds,
fillin'
up,
turnin'
dark
Diese
Gedankenwolken
füllen
sich,
werden
dunkel
This
is
where
my
journey
starts
Hier
beginnt
meine
Reise
Fuck
the
hand
I'm
dealt,
I'll
burn
there
cards
Scheiß
auf
das
Blatt,
das
mir
ausgeteilt
wurde,
ich
werde
ihre
Karten
verbrennen
'Cause
I
been
workin'
hard
and
every
verse
I'll
murder
long
Denn
ich
habe
hart
gearbeitet
und
jeden
Vers
werde
ich
lange
morden
As
I
continue
to
pursue
and
do
this
form
of
verbal
art
Solange
ich
diese
Form
der
verbalen
Kunst
weiter
verfolge
und
ausübe
Everybody,
everyone
that
I
know
Jeder,
jede,
die
ich
kenne
Lookin'
at
me
like
I
don't
know
what's
up
Schaut
mich
an,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
was
los
ist
Think
about
the
fact
that
we
back
into
action,
so
Denk
darüber
nach,
dass
wir
wieder
in
Aktion
sind,
also
Lookin'
at
me
when
I
won't
give
it
up
Schau
mich
an,
wenn
ich
nicht
aufgeben
werde
Pieces
of
the
puzzle
are
fallin'
into
there
places
Teile
des
Puzzles
fallen
an
ihren
Platz
Detrimental
to
the
mental,
we
ain't
gonna
waste
this
Schädlich
für
den
Verstand,
wir
werden
das
nicht
verschwenden
Load
it
up,
count
it,
three,
four,
five,
six
shots
(Yo)
Lade
es
auf,
zähle
es,
drei,
vier,
fünf,
sechs
Schüsse
(Yo)
Sick
as
an
animal
at
the
veterinarian
Krank
wie
ein
Tier
beim
Tierarzt
Stickers,
I'm
laminating,
parent
advisory
sparingly
Aufkleber,
ich
laminiere,
elterlicher
Hinweis,
nur
sparsam
Inconsequential
mental
adventures
inside
my
dictionary
Unbedeutende
mentale
Abenteuer
in
meinem
Wörterbuch
If
I'm
lookin'
for
the
peak
of
my
act
Wenn
ich
nach
dem
Höhepunkt
meiner
Leistung
suche
I'm
seekin'
how
to
release
like
I
was
a
beacon
of
rap
Ich
suche,
wie
ich
mich
befreien
kann,
als
wäre
ich
ein
Leuchtfeuer
des
Rap
No
deceivin'
or
means
of
uneasy
treason
or
grievin'
Keine
Täuschung
oder
Mittel
von
unbehaglichem
Verrat
oder
Trauer
Leavin'
reasons
to
believe
that
we
seasoned
and
undefeated
Gründe
hinterlassen,
um
zu
glauben,
dass
wir
erfahren
und
ungeschlagen
sind
Second
to
what?
Bet
you
a
buck
Zweiter
nach
was?
Ich
wette
einen
Dollar
That
you
insinuate
that
Cusa
44
ain't
enough
Dass
du
unterstellst,
dass
Cusa
44
nicht
genug
ist
Got
a
pick
the
play
I
make,
so
don't
predict
the
way
I
ain't
Ich
muss
den
Spielzug
wählen,
den
ich
mache,
also
sag
nicht
voraus,
wie
ich
nicht
bin
If
you
think
about
it
for
an
eighth
of
a
second
Wenn
du
eine
Achtelsekunde
darüber
nachdenkst
You
bit
the
bullet
for
the
moment,
but
just
wait
for
my
record
Du
hast
für
den
Moment
in
den
sauren
Apfel
gebissen,
aber
warte
nur
auf
meine
Platte
Spin
the
barrel
like
it's
Russian
roulette
Dreh
den
Lauf,
als
wäre
es
Russisches
Roulette
But
we
filled
the
fuckin'
chamber
full
of
hollow
point
lead!
Aber
wir
haben
die
verdammte
Kammer
voll
mit
Hohlspitzgeschossen
gefüllt!
Everybody,
everyone
that
I
know
Jeder,
jede,
die
ich
kenne
Lookin'
at
me
like
I
don't
know
what's
up
Schaut
mich
an,
als
ob
ich
nicht
wüsste,
was
los
ist
Think
about
the
fact
that
we
back
into
action,
so
Denk
darüber
nach,
dass
wir
wieder
in
Aktion
sind,
also
Lookin'
at
me
when
I
won't
give
it
up
Schau
mich
an,
wenn
ich
nicht
aufgeben
werde
Pieces
of
the
puzzle
are
fallin'
into
there
places
Teile
des
Puzzles
fallen
an
ihren
Platz
Detrimental
to
the
mental,
we
ain't
gonna
waste
this
Schädlich
für
den
Verstand,
wir
werden
das
nicht
verschwenden
Load
it
up,
count
it,
three,
four,
five,
six
shots
Lade
es
auf,
zähle
es,
drei,
vier,
fünf,
sechs
Schüsse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aaron Bransdon, Alexander Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.