CusaX feat. 44ron - Six Shots - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction CusaX feat. 44ron - Six Shots




Six Shots
Шесть выстрелов
Yo, yeah (Load it up, count it, three, four, five, six shots)
Йоу, да (Заряжай, считай, три, четыре, пять, шесть выстрелов)
Me to you, or anybody in your clique, notice there's
Я тебе, или кому-нибудь из твоей тусовки, заметь, между нами нет
Not a thing we possess in common, not one iota shared
Ничего общего, ни капли схожего
And you can bet your fuckin' ass we been busy
И ты можешь поставить свою гребаную задницу, что мы были заняты
Vaccine dripping on the track, grab a CDC
Вакцина капает на дорожку, хватай CDC
Medically approved hazmat suit—PPE
Медицински одобренный костюм химзащиты—PPE
Because I can guarantee you ain't catchin' a single thing
Потому что я могу гарантировать, ты не подхватишь ни единой заразы
Yeo, we all got this motherfucker locked down
Йоу, мы все держим эту штуку под контролем
Speak so evil, we go lethal, think we gonna stop now?
Говорим так злобно, действуем смертельно, думаешь, мы сейчас остановимся?
No cop outs, on route for the top, blaow!
Никаких отговорок, на пути к вершине, бау!
Hip-hop clowns, you got clout from brainwashed crowds
Хип-хоп клоуны, вы получили влияние благодаря промытым мозгам толпы
These thought clouds, fillin' up, turnin' dark
Эти облака мыслей, наполняются, темнеют
This is where my journey starts
Здесь начинается мой путь
Fuck the hand I'm dealt, I'll burn there cards
К черту карты, что мне сдали, я сожгу их
'Cause I been workin' hard and every verse I'll murder long
Потому что я много работал, и каждый куплет буду убивать долго
As I continue to pursue and do this form of verbal art
Пока я продолжаю заниматься этим видом словесного искусства
Everybody, everyone that I know
Все, кого я знаю
Lookin' at me like I don't know what's up
Смотрят на меня так, будто я не в курсе, что происходит
Think about the fact that we back into action, so
Подумай о том, что мы вернулись в дело, так что
Lookin' at me when I won't give it up
Смотри на меня, я не сдамся
Pieces of the puzzle are fallin' into there places
Кусочки пазла встают на свои места
Detrimental to the mental, we ain't gonna waste this
Это разрушительно для разума, мы не собираемся это упускать
Load it up, count it, three, four, five, six shots (Yo)
Заряжай, считай, три, четыре, пять, шесть выстрелов (Йоу)
Sick as an animal at the veterinarian
Больной, как зверь у ветеринара
Stickers, I'm laminating, parent advisory sparingly
Наклейки, я ламинирую, родительский контроль использую редко
Inconsequential mental adventures inside my dictionary
Несущественные ментальные приключения в моем словаре
If I'm lookin' for the peak of my act
Если я ищу пика своего мастерства
I'm seekin' how to release like I was a beacon of rap
Я ищу, как освободиться, будто я маяк рэпа
No deceivin' or means of uneasy treason or grievin'
Никакого обмана или неловкой измены или скорби
Leavin' reasons to believe that we seasoned and undefeated
Оставляем причины верить, что мы опытные и непобедимые
Second to what? Bet you a buck
На втором месте после чего? Поспорим на доллар,
That you insinuate that Cusa 44 ain't enough
Что ты намекаешь, что Cusa 44 - это мало
Got a pick the play I make, so don't predict the way I ain't
Должен выбрать, какой ход сделать, так что не предсказывай, как я не буду
If you think about it for an eighth of a second
Если ты подумаешь об этом на долю секунды
You bit the bullet for the moment, but just wait for my record
Ты проглотишь пулю на мгновение, но просто дождись моей записи
Spin the barrel like it's Russian roulette
Крутим барабан, как в русской рулетке
But we filled the fuckin' chamber full of hollow point lead!
Но мы зарядили гребаную обойму разрывными пулями!
Everybody, everyone that I know
Все, кого я знаю
Lookin' at me like I don't know what's up
Смотрят на меня так, будто я не в курсе, что происходит
Think about the fact that we back into action, so
Подумай о том, что мы вернулись в дело, так что
Lookin' at me when I won't give it up
Смотри на меня, я не сдамся
Pieces of the puzzle are fallin' into there places
Кусочки пазла встают на свои места
Detrimental to the mental, we ain't gonna waste this
Это разрушительно для разума, мы не собираемся это упускать
Load it up, count it, three, four, five, six shots
Заряжай, считай, три, четыре, пять, шесть выстрелов





Writer(s): Aaron Bransdon, Alexander Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.