Paroles et traduction CusaX - Origins
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hands
up,
open
the
door
Руки
вверх,
открой
дверь,
In
that
moment,
I
roar
В
этот
момент
я
рычу.
Got
a
second,
I
know
У
меня
есть
секунда,
я
знаю,
Like
I
have
lived
this
moment
before
Как
будто
я
жил
этим
моментом
раньше.
But
before
I'm
leavin'
this
ride
Но
прежде
чем
я
покину
эту
поездку,
I'm
gonna
keep
the
thought
in
my
mind
Я
сохраню
эту
мысль
в
своей
голове.
I
got
a
ways
to
go,
place
to
hold
Мне
нужно
многое
сделать,
у
меня
есть
место,
In
my
brain
that
I
can
refine,
yeah
В
моём
мозгу,
которое
я
могу
усовершенствовать,
да.
I
been
going
at
this
Я
занимаюсь
этим
For
like
two
years,
I
got
the
practice
Уже
два
года,
я
практикуюсь.
To
me,
I'm
a
novice
in
the
rap
shit
Для
себя
я
новичок
в
рэпе,
I
don't
got
a
teacher,
got
no
classes
У
меня
нет
учителя,
нет
уроков.
I'm
not
into
preaching
all
my
tracks,
it's
Я
не
хочу
читать
проповеди
во
всех
своих
треках,
Like
I'm
a
leach
when
talkin'
that
shit
Как
будто
я
пиявка,
когда
говорю
об
этом
дерьме.
But
we
gotta
eat,
so
chomp
on
that,
bitch
Но
нам
нужно
есть,
так
что
жуй
это,
сука.
Be
a
nuisance,
even
if
we
only
get
a
few
cents
Будьте
занозой,
даже
если
мы
получим
только
пару
центов.
In
the
grand
scheme,
we
just
laughable
По
большому
счёту,
мы
просто
смешны.
Been
a
canteen
for
the
ones
who
ask
for
more
Были
фляжкой
для
тех,
кто
просит
большего.
Let
a
man
eat,
brother,
I
will
rap
until
Дай
человеку
поесть,
брат,
я
буду
читать
рэп,
пока
I'm
pushed
right
back
into
the
wall
and
tackled
full
Меня
не
прижмут
к
стене
и
не
повалят.
Got
a
plan
B,
rewind
past
the
old
Есть
план
Б,
перемотай
прошлое,
Pick
back
up
when
I
had
no
rap
at
all
Вернись
к
тому
времени,
когда
у
меня
вообще
не
было
рэпа.
Sick,
I
know
but
when
I
can't
trip
and
fall
Мерзко,
я
знаю,
но
когда
я
не
могу
споткнуться
и
упасть,
Sit
and
fold,
so
I
piss
those
bastards
off
Сидеть
и
складываться,
вот
я
и
бешу
этих
ублюдков.
So
a
couple
of
events
went
down
Итак,
произошло
несколько
событий,
To
make
this
make
any
sense,
sit
down
Чтобы
это
имело
смысл,
присядь.
2020,
whole
globe
stopped
running
2020
год,
весь
мир
перестал
вращаться.
New
pals,
so
buddy,
I
was
lovin'
this,
funny
Новые
приятели,
так
что,
приятель,
мне
это
нравилось,
забавно.
I
was
listenin'
to
Compton
Я
слушал
Комптон,
Heard
that
beat
and
I
was
locked
in
Услышал
этот
бит,
и
меня
зацепило.
I
laid
that
remix,
shout
out
to
Phoenix
Я
сделал
этот
ремикс,
спасибо
Фениксу,
Showed
me
the
genre,
showed
me
the
meanest
Показал
мне
жанр,
показал
мне
самый
подлый.
Then
I
made
a
tape
Потом
я
сделал
запись,
Not
to
brag
or
nothin'
but
it
wasn't
great
Не
хвастаясь,
но
это
было
не
очень.
But
me
and
CJ
were
like,
"For
pete's
sake
Но
мы
с
СиДжеем
подумали:
"Ради
бога,
We
gotta
another
take
to
make,"
so
we
took
the
days
Нам
нужно
сделать
ещё
один
дубль",
и
мы
потратили
дни.
And
I
found
this
dude,
call
him
Killa
Flames
И
я
нашёл
этого
парня,
назову
его
Киллер
Флэймс,
Who
could
fill
a
room
with
that
smoke
and
rage
Который
может
заполнить
комнату
дымом
и
яростью.
So
we
stacked
up
rows
of
our
feelings
caged
Так
мы
сложили
ряды
своих
чувств
в
клетку,
Then
broke
that
shit
like
we
do
today
А
потом
сломали
это
дерьмо,
как
делаем
это
сегодня.
Waiting
for
the
day
Жду
того
дня,
Where
you
fuckin'
know
my
name
Когда
ты,
блин,
узнаешь
моё
имя.
I
don't
want
no
fuckin'
fame
Мне
не
нужна
гребаная
слава,
And
I'll
tell
that
shit
to
anyone
И
я
скажу
это
всем.
There
will
be
a
time
Настанет
время,
When
I
come
up
on
the
rise
Когда
я
поднимусь,
And
I'll
change
your
fuckin'
life
И
я
изменю
твою
гребаную
жизнь,
And
I'll
tell
that
shit
to
anyone
И
я
скажу
это
всем.
The
label
came
up
from
the
ground
Лейбл
появился
из
ниоткуда,
Had
a
Yeo
tape
makin'
the
rounds
У
Йео
была
кассета,
которая
пользовалась
популярностью.
I
took
a
break
'cause
my
mental
state
Я
сделал
перерыв,
потому
что
моё
психическое
состояние
Was
not
indicating
my
sound
Не
соответствовало
моему
звучанию.
You
could
guess
what
that
shit
was
from
Ты
можешь
догадаться,
от
чего
это
было,
So,
I
digress,
but
don't
get
me
wrong
Так
что,
я
отвлёкся,
но
не
пойми
меня
неправильно.
I
came
back
with
a
new
mind
state
Я
вернулся
с
новым
настроем,
In
the
booth
and
I
made
some
of
my
new
tapes
В
будке,
и
я
сделал
несколько
своих
новых
записей.
Then
I
met
Aaron,
so
alike
on
mic,
it's
apparent
Потом
я
встретил
Аарона,
такого
похожего
на
микрофоне,
это
очевидно.
Sayin'
words,
it
felt
like
my
first
ever
song
Произнося
слова,
я
чувствовал
себя
так,
будто
это
моя
первая
песня.
Shit
holds
a
special
place
in
my
heart
Это
дерьмо
занимает
особое
место
в
моём
сердце.
Drop
that
shit,
we
are
second
to
none
Брось
это
дерьмо,
мы
лучшие.
Dope
ass
hit
from
the
best
who
knew,
huh?
Офигенный
хит
от
лучших,
кто
знал,
а?
Following
that,
when
we
sent
the
message
После
этого,
когда
мы
отправили
сообщение,
After
that
shit
bitch,
I
met
Embis
После
этого
дерьма,
сука,
я
встретил
Эмбиса.
Said
that
he
would
criticize
Сказал,
что
будет
критиковать,
But
did
not
say
shit
from
a
critic's
eyes
Но
не
сказал
ни
черта
с
точки
зрения
критика.
I
needed
that
motherfuckin'
wake
up
call
Мне
нужен
был
этот
чёртов
тревожный
звонок,
Time
to
cook
rhymes,
make
that
call
Время
готовить
рифмы,
сделать
этот
звонок.
That
I
need
assistance,
dude
mixed,
produced
Что
мне
нужна
помощь,
чувак
сводил,
продюсировал
And
did
tons
of
this
shit
И
сделал
кучу
всего
этого
дерьма.
That
was
a
gift
to
me
Это
был
подарок
для
меня,
I
bet
you
know
the
rest
is
history
Держу
пари,
ты
знаешь,
что
остальное
- история.
Waiting
for
the
day
Жду
того
дня,
Where
you
fuckin'
know
my
name
Когда
ты,
блин,
узнаешь
моё
имя.
I
don't
want
no
fuckin'
fame
Мне
не
нужна
гребаная
слава,
And
I'll
tell
that
shit
to
anyone
И
я
скажу
это
всем.
There
will
be
a
time
Настанет
время,
When
I
come
up
on
the
rise
Когда
я
поднимусь,
And
I'll
change
your
fuckin'
life
И
я
изменю
твою
гребаную
жизнь,
And
I'll
tell
that
shit
to
anyone
И
я
скажу
это
всем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alexander Crawford
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.