CusaX - Take Me Back - traduction des paroles en allemand

Take Me Back - CusaXtraduction en allemand




Take Me Back
Bring Mich Zurück
You know, man, sometimes
Weißt du, Schatz, manchmal
I see these people online on Twitter and shit
sehe ich diese Leute online auf Twitter und so
Sayin' that there was this magical, golden age of hip-hop
die sagen, dass es dieses magische, goldene Zeitalter des Hip-Hop gab
Back in like 1996, you know?
damals, so um 1996, weißt du?
Take me back to the days I been hearin' about
Bring mich zurück zu den Tagen, von denen ich gehört habe
Take me back to the time when I wasn't around
Bring mich zurück zu der Zeit, als ich nicht dabei war
Take me back to the classics I don't know
Bring mich zurück zu den Klassikern, die ich nicht kenne
Take me back to the music from before
Bring mich zurück zu der Musik von früher
Take me back, take me back, like
Bring mich zurück, bring mich zurück, so wie
It's always old school or fuckin' Pro Tools
Es ist immer Old School oder verdammtes Pro Tools
Nobody play the game like they supposed to
Niemand spielt das Spiel so, wie er sollte
They got a gripe and a lot of it isn't right
Sie haben einen Groll und vieles davon ist nicht richtig
To be sayin' it out of spite, they just playin' us for the fight
Es aus Trotz zu sagen, sie spielen uns nur für den Kampf vor
If not one thing, nah, it's another
Wenn nicht das eine, nein, dann ist es etwas anderes
Comparin' all the rappers like I'm winter in the summer
Vergleichen all die Rapper, als wäre ich der Winter im Sommer
I spent all what I had on just reactin' to you suffer
Ich habe alles, was ich hatte, dafür ausgegeben, nur um auf dein Leiden zu reagieren
You think I'm from the ghetto? I'm not even from the gutter
Du denkst, ich komme aus dem Ghetto? Ich komme nicht mal aus der Gosse
These days what it takes to be great
Heutzutage, was es braucht, um großartig zu sein
Think it would be easy as a piece of cheese cake
Denkst, es wäre so einfach wie ein Stück Käsekuchen
Saw the facts, and what I lacked, I remade
Sah die Fakten, und was mir fehlte, habe ich neu gemacht
Called my actions and I scrapped my B-tape
Habe meine Handlungen überdacht und mein B-Tape verworfen
My ambition as a wannabe Dre
Mein Ehrgeiz als ein Möchtegern-Dre
Make me efficient as you listen to my gospel today
Macht mich effizient, während du heute meinem Gospel zuhörst
This whole rap game gonna pop my brain
Dieses ganze Rap-Spiel wird mein Gehirn zum Platzen bringen
So one last time, lemme take the reigns and ask that
Also, ein letztes Mal, lass mich die Zügel in die Hand nehmen und darum bitten
Take me back to the days I been hearin' about
Bring mich zurück zu den Tagen, von denen ich gehört habe
(Take me back to the days I been hearin' about)
(Bring mich zurück zu den Tagen, von denen ich gehört habe)
Take me back to the time when I wasn't around
Bring mich zurück zu der Zeit, als ich nicht dabei war
(Take me back to the time where I wasn't around)
(Bring mich zurück zu der Zeit, als ich nicht dabei war)
Take me back to the classics I don't know
Bring mich zurück zu den Klassikern, die ich nicht kenne
(Take me back to the classics I don't know)
(Bring mich zurück zu den Klassikern, die ich nicht kenne)
Take me back to the music from before
Bring mich zurück zu der Musik von früher
(Take me back to the music from before)
(Bring mich zurück zu der Musik von früher)
Take me back, take me back, like
Bring mich zurück, bring mich zurück, so wie
Now, I get the fact I'm somewhat of a whippersnapper
Nun, ich verstehe, dass ich so etwas wie ein Grünschnabel bin
I grew up in the age of a Ye and Marshall Mathers
Ich bin im Zeitalter von Ye und Marshall Mathers aufgewachsen
Instead of a Dre Day, followed a safe space
Anstelle eines Dre-Tages, folgte einem sicheren Raum
Talkin' Star Wars, Black Ops and then MJ
Redete über Star Wars, Black Ops und dann MJ
Who woulda thought that all the shit that would make me
Wer hätte gedacht, dass all das Zeug, das mich ausmachen würde
Is NWA, JAY-Z, and some Dre beats?
NWA, JAY-Z und ein paar Dre-Beats sind?
Take me back to the days in the lab
Bring mich zurück zu den Tagen im Labor
For the golden age, so I can hold in my rage
Für das goldene Zeitalter, damit ich meine Wut zurückhalten kann
My devotion is painfully open to stay
Meine Hingabe ist schmerzhaft offen, um zu bleiben
So just hopin' I could go for broke on my name
Also hoffe ich nur, dass ich mit meinem Namen alles auf eine Karte setzen könnte
Rewind to The Chronic
Zurückspulen zu The Chronic
A time machine is what my mind can be
Eine Zeitmaschine ist das, was mein Verstand sein kann
When you ain't sleepin' on it
Wenn du es nicht verschläfst
So protect the neck and place your bets
Also schütze den Hals und platziere deine Wetten
Make the checks and then erase my debts
Mach die Schecks und lösche dann meine Schulden
Now just face the facts or retrace my steps
Stell dich jetzt einfach den Tatsachen oder geh meine Schritte zurück
I'ma take you back until the ace is back
Ich bringe dich zurück, bis das Ass zurück ist
Take me back to the days I been hearin' about
Bring mich zurück zu den Tagen, von denen ich gehört habe
(Take me back to the days I been hearin' about)
(Bring mich zurück zu den Tagen, von denen ich gehört habe)
Take me back to the time when I wasn't around
Bring mich zurück zu der Zeit, als ich nicht dabei war
(Take me back to the time where I wasn't around)
(Bring mich zurück zu der Zeit, als ich nicht dabei war)
Take me back to the classics I don't know
Bring mich zurück zu den Klassikern, die ich nicht kenne
(Take me back to the classics I don't know)
(Bring mich zurück zu den Klassikern, die ich nicht kenne)
Take me back to the music from before
Bring mich zurück zu der Musik von früher
(Take me back to the music from before)
(Bring mich zurück zu der Musik von früher)
Take me back, take me back, like
Bring mich zurück, bring mich zurück, so wie
Oh-oh, ooh-woah
Oh-oh, ooh-woah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah-ah
Woah-oh, ooh-oh, ooh-oh
Woah-oh, ooh-oh, ooh-oh





Writer(s): Alexander Crawford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.