Paroles et traduction Cuscobayo - Justificativa do Artista
Justificativa do Artista
Justification of the Artist
Eu
tenho
uma
chama
que
tu
também
deve
ter
I
have
a
flame
that
you
must
also
have
E
a
guardo
com
distância
e
com
carinho
And
I
keep
it
with
distance
and
with
care
E
ela
que
minha
vida
dá
sentido
And
it
is
what
gives
my
life
meaning
É
a
ponte
que
me
liga
com
o
vazio
It
is
the
bridge
that
connects
me
to
the
void
E
eu
faço
o
possível
pra
não
me
queimar
inteiro
And
I
do
my
best
not
to
burn
myself
entirely
Mesmo
sabendo
que
esse
é
meu
destino
Even
though
I
know
that
is
my
destiny
Moderação
é
lei
de
pergaminhos
Moderation
is
the
law
of
ancient
scriptures
E
o
fogo
é
o
seu
grande
inimigo
And
fire
is
its
greatest
enemy
La,
la
la
laia...
La,
la
la
laia...
Joga
água
no
meu
fogo
Throw
water
on
my
fire
As
contas
pra
pagar
The
bills
to
pay
O
carro,
o
nome,
as
rusgas
com
vizinho
The
car,
the
name,
the
fights
with
the
neighbor
Estão
atravancando
meu
caminho
Are
blocking
my
way
E
eu
não
consigo
ser
o
passarinho
And
I
cannot
be
the
little
bird
Meta
álcool
no
meu
fogo
Put
alcohol
on
my
fire
Que
é
pra
soltar
labaredas
I
want
it
to
release
flames
Incendiar
o
mundo
todo
To
set
the
whole
world
on
fire
De
loucura
e
de
beleza
With
madness
and
with
beauty
La,
la
la
laia...
La,
la
la
laia...
Eu
tenho
uma
chama
que
tu
também
deve
ter
I
have
a
flame
that
you
must
also
have
E
a
guardo
com
distância
e
com
carinho
And
I
keep
it
with
distance
and
with
care
E
ela
que
minha
vida
dá
sentido
And
it
is
what
gives
my
life
meaning
É
a
ponte
que
me
liga
com
o
vazio
It
is
the
bridge
that
connects
me
to
the
void
E
eu
faço
o
possível
pra
não
me
queimar
inteiro
And
I
do
my
best
not
to
burn
myself
entirely
Mesmo
sabendo
que
esse
é
meu
destino
Even
though
I
know
that
is
my
destiny
Moderação
é
lei
de
pergaminhos
Moderation
is
the
law
of
ancient
scriptures
E
o
fogo
é
o
seu
grande
inimigo
And
fire
is
its
greatest
enemy
Meta
álcool
no
meu
fogo
Put
alcohol
on
my
fire
Que
é
pra
soltar
labaredas
I
want
it
to
release
flames
Incendiar
o
mundo
todo
To
set
the
whole
world
on
fire
De
loucura
e
de
beleza
With
madness
and
with
beauty
La,
la
la
laia...
La,
la
la
laia...
La,
la
la
laia...
La,
la
la
laia...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael Froner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.