Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Cuscobayo
O Tempo Que Te Resta
Traduction en anglais
Cuscobayo
-
O Tempo Que Te Resta
Paroles et traduction Cuscobayo - O Tempo Que Te Resta
Copier dans
Copier la traduction
O Tempo Que Te Resta
The Time You Have Left
O
TEMPO
QUE
TE
RESTA
THE
TIME
YOU
HAVE
LEFT
Cuscobayo
Cuscobayo
Fala
pra
mim
de
quanto
Tell
me
how
much
Precisa
pra
passagem
Do
you
need
for
the
fare?
Posso
te
dar
um
apoio?
Can
I
give
you
some
support?
Uns
goles
de
cachaça?
A
few
sips
of
cachaça?
Está
tão
frio
aqui
fora
It's
so
cold
outside
Não
quer
dormir
na
minha
baia?
Do
you
want
to
sleep
in
my
bay?
Fala
que
te
quer
bem
Say
that
you
like
me
Venha
me
dar
um
abraço
Come
and
give
me
a
hug
Esses
ombros
cansados
These
tired
shoulders
Carregam
o
mundo
todo
Carry
the
whole
world
E
se
contenta
com
pouco
And
are
content
with
little
Porque
pouco
é
o
que
há
Because
little
is
all
there
is
De
o
ócio
é
prejuízo
Of
idleness
is
a
waste
Quem
será
que
perde
ao
descansar?
Who
is
the
one
that
loses
by
resting?
E
no
sonho
delírio
In
dreaming
delirium
Crio
meu
caminho
I
create
my
path
Vamos
beber
na
rua
Let's
drink
in
the
streets
Vamos
morar
na
praça
Let's
live
in
the
square
Vamos
fazer
fumaça
Let's
make
some
smoke
Sem
usar
gasolina
Without
using
gasoline
Vamos
fazer
a
faxina
Let's
do
the
cleaning
Que
a
cidade
é
nossa
That
the
city
is
ours
E
no
garrão
da
terra
And
in
the
soil's
embrace
Sangue,
suor
e
mate
Blood,
sweat,
and
mate
Não
há
nenhum
combate
There
is
no
battle
Que
não
se
faça
interno
That
is
not
internal
Não
há
nada
mais
moderno
There
is
nothing
more
modern
Que
o
nosso
passado
Than
our
past
Temos
as
duas
mãos
We
have
two
hands
Temos
ambas
as
vias
We
have
both
ways
E
só
haverá
saída
And
there
will
only
be
a
way
out
Se
o
trabalho
unir
If
work
unites
Gira
roda
da
história
Wheel
of
history
turns
Chega
com
novos
ciclos
Arrives
with
new
cycles
Renascidos
Reborn
De
ruínas
From
ruins
E
vai
adiantar
tu
se
esquivar
And
it
will
be
of
no
use
if
you
dodge
Ou
se
esconder
Or
if
you
hide
De
um
pássaro
de
luz
From
a
bird
of
light
Que
te
transpassa
o
ser?
That
pierces
your
being?
Vida
velha
e
descompassada
Old
and
unmeasured
life
Que
fique
para
trás
That
stays
behind
Quebrando
a
casca
Breaking
the
shell
Um
novo
mundo
se
faz
A
new
world
is
made
Vamos
beber
na
rua
Let's
drink
in
the
streets
Vamos
morar
na
praça
Let's
live
in
the
square
Vamos
fazer
fumaça
Let's
make
some
smoke
Sem
usar
gasolina
Without
using
gasoline
Vamos
fazer
a
faxina
Let's
do
the
cleaning
Que
a
cidade
é
nossa.
That
the
city
is
ours.
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Rafael Froner
Album
Na Cancha
date de sortie
16-10-2013
1
Ô, Vagabundo
2
Amenidade
3
Vaguear Perdido
4
O Tempo Que Te Resta
5
Justificativa do Artista (Bonus - Single 2013)
Plus d'albums
Desafogo
2020
O Brasil Vai Acabar
2020
Roda da Fortuna
2019
Andei Muito
2017
Cuscobayo
2016
Cuscobayo
2016
Dakar
2015
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.