Cuspodan feat. TrayeFreezy - Royal Flames (Zuko rap) [feat. TrayeFreezy] - traduction des paroles en allemand

Royal Flames (Zuko rap) [feat. TrayeFreezy] - Cuspodan , TrayeFreezy traduction en allemand




Royal Flames (Zuko rap) [feat. TrayeFreezy]
Königliche Flammen (Zuko Rap) [feat. TrayeFreezy]
I want to see the future that I'm holding
Ich will die Zukunft sehen, die ich halte.
I need you more than ever now I'm growing
Ich brauche dich mehr denn je, jetzt, da ich wachse.
I need to know if you're worth pursuing
Ich muss wissen, ob es sich lohnt, dich zu verfolgen.
But I know I need to find a way out
Aber ich weiß, ich muss einen Ausweg finden.
Royal blood so my fire is stronger than most
Königliches Blut, also ist mein Feuer stärker als bei den meisten.
Know I trust in the future so I will not choke
Ich vertraue auf die Zukunft, also werde ich nicht versagen.
In me flows the dragons of old
In mir fließt das Blut der alten Drachen.
I've been close to pain but I hope to let go I hope to let go
Ich war dem Schmerz nahe, aber ich hoffe, loslassen zu können, ich hoffe, loslassen zu können.
The fire blazing through my veins
Das Feuer lodert durch meine Adern.
The scars I made that's on my face
Die Narben, die ich gemacht habe, die auf meinem Gesicht sind,
Is nothing compared to my pain
sind nichts im Vergleich zu meinem Schmerz
Or the secret pathway of my fate
oder dem geheimen Pfad meines Schicksals.
Yuh prince of flames
Ja, Prinz der Flammen.
Top of the chessboard I'm taking the game
An der Spitze des Schachbretts übernehme ich das Spiel.
Palms are heavy and the fire stay ready
Meine Handflächen sind schwer und das Feuer ist immer bereit.
When Zuko in the building you remember the name
Wenn Zuko im Gebäude ist, erinnert man sich an den Namen.
That avatar bitch he ain't shit to me
Dieser Avatar-Mistkerl bedeutet mir nichts.
So many kills its a killing spree
So viele Kills, es ist eine Mordserie.
I got fired up electricity
Ich habe Feuer und Elektrizität.
Now you know not to come mess with me
Jetzt weißt du, dass du dich nicht mit mir anlegen solltest.
I want to see the future that I'm holding
Ich will die Zukunft sehen, die ich halte.
I need you more than ever now I'm growing
Ich brauche dich mehr denn je, jetzt, da ich wachse.
I need to know if you're worth pursuing
Ich muss wissen, ob es sich lohnt, dich zu verfolgen.
But I know I need to find a way out
Aber ich weiß, ich muss einen Ausweg finden.
Royal blood so my fire is stronger than most
Königliches Blut, also ist mein Feuer stärker als bei den meisten.
Know I trust in the future so I will not choke
Ich vertraue auf die Zukunft, also werde ich nicht versagen.
In me flows the dragons of old
In mir fließt das Blut der alten Drachen.
I've been close to pain but I hope to let go I hope to let go
Ich war dem Schmerz nahe, aber ich hoffe, loslassen zu können, ich hoffe, loslassen zu können.
Leave a body with burns If you step to the team
Hinterlasse einen Körper mit Verbrennungen, wenn du dich dem Team näherst.
Ashes stacked up like I'm Dabi
Asche aufgetürmt, als wäre ich Dabi.
The best in the field when it comes to being good after mean
Der Beste auf dem Feld, wenn es darum geht, gut zu sein, nachdem man gemein war.
Enter the scene lightning fire bro powers obscene
Betrete die Szene, Blitz, Feuer, Bruder, obszöne Kräfte.
Mighty flames you couldn't put it out with every sea
Mächtige Flammen, die du nicht einmal mit allen Meeren löschen könntest.
Out of your league
Außerhalb deiner Liga.
Fire Lord Zuko
Feuerlord Zuko.
Been op even before I was a teen
War schon übermächtig, bevor ich ein Teenager war.
Yuh
Ja.
Got the badest chick mai
Habe das krasseste Mädchen, Mai.
So they're not even close
Sie kommen also nicht mal annähernd ran.
Taught the avatar fire
Habe dem Avatar das Feuer beigebracht.
Got a dragon dose
Habe eine Drachendosis.
I Battled my past which can't be called an easy task
Ich habe gegen meine Vergangenheit gekämpft, was keine leichte Aufgabe war.
To leave everything behind
Alles hinter mir zu lassen
And do good at last
und endlich Gutes zu tun.
That's my choice
Das ist meine Wahl.
Do some quick moves with my arms you'll be gone from a dragons dance
Mache ein paar schnelle Bewegungen mit meinen Armen und du wirst durch einen Drachentanz verschwunden sein.
Look at this stance
Schau dir diese Haltung an.
I know that I've done a lot of wrongs but with these hands
Ich weiß, dass ich viel falsch gemacht habe, aber mit diesen Händen
I will give peace another chance
werde ich dem Frieden eine weitere Chance geben.
I want to see the future that I'm holding
Ich will die Zukunft sehen, die ich halte.
I need you more than ever now I'm growing
Ich brauche dich mehr denn je, jetzt, da ich wachse.
I need to know if you're worth pursuing
Ich muss wissen, ob es sich lohnt, dich zu verfolgen.
But I know I need to find a way out
Aber ich weiß, ich muss einen Ausweg finden.





Writer(s): Oliver Bredmar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.